"Oh oh oh~"
"cought in a bad romance~"
自小喜歡音樂的我喜歡過各種音樂類型,可偏偏對歐美音樂愛不釋手。因為在幼小的我心中能夠站在巨大的舞臺上邊唱邊跳或歡快或激動的歌曲本身就是一件很酷的事情,可90年代的中國,根本無法滿足我對內地歌手們舞臺表演的期望。雖然跟我以前聽到的音樂類型已經是開放了一大截,但還是無法滿足我貪婪的想法和學習的欲望。所以那時候歐美流行音樂就已經萌生在我的性格中了,熱情大方活潑奔放!
那時候的邁克爾杰克遜還是家庭樂隊中的一員;那時候的“貓王”才剛剛穿起天鵝絨;那時候的瑪麗蓮夢露還在Party上為美國總統唱生日快樂歌;那時候的泰坦尼克號才剛剛上演Jack和Rose的愛情故事,My heart will go on還沒有像今天這樣紅透大街小巷。可是那時候的我似乎在不知不覺間就感受到了來自大洋彼岸的召喚,心中的那團熱情積極的火焰因為有意無意的、來自四面八方的撩逗而變得越來越壯大。
直到現在這個網絡時代,雖然互聯網提供了欣賞音樂以及音樂錄影帶的便利,但是卻帶來了音樂市場低迷不振的狀態。可是就是這樣,我還是注意到一首歌:Bad Romance!本來是一位標新立異的時代代表女歌手,但是卻唱出了自己甚至是同一類女性的感情以及說出我想要的心理狀態。其實這樣的代表作有很多,而且與Lady Gaga相似的代表女歌手也有很多,但是,就只有她用最性感最受爭議的態度表現出了這首歌曲和遵從內心的想法。至于我,是因為當時正在經歷相似的情境,卻沒有相似的態度去理解自己、表達自己。聽完那首歌的我才認為戀愛或是日常交往都必須要尊重自己的想法,可是那時的我不具備那樣的行動力,就是俗話說“有賊心沒賊膽”。直到現在,好像我們國家的女性意識整體逐漸蘇醒了。所以,我更覺得這首歌寫的是整個女性群體應該及時說出自己的想法。在任何時間做任何事情,都能夠屏蔽周圍無關甚至是負面的言論,在倫理道德底線內去追求自己想要的,活出自己的樣子才是Best Girl,無論是否是愛情。
說了這么多,言歸正傳就是"I want your bad romance"!愛情里兩個人的互動可能只有對方明白,所以我也覺得這句話可以代替情侶間專屬的溝通方式,好的壞的都只是你,也只因為是你。聽完這首歌,我愈發想做一個Best Girl:拋棄有色眼鏡帶來的條條框框,自己能夠獨立于愛情去盡情享受,用最舒服、最真實的自己去面對最盡興的感情,而不用做誰的依附與條件。
"I want your love and I want your revenge,you and me could write a bad romance …"
做最好的自己,享受最浪漫的愛情,而這Bad Romance,可能也是Best Romance!