? 農歷十月一,祭亡靈之日,有的地方,也稱鬼節、寒衣節。每年到這個時候,天氣驟然變冷,提醒人該給失去的親人送衣送錢了。婆婆媽每年在此日都會準備不少紙錢、折疊不少寒衣,傍晚時分,會在路口燒紙念叨:“天氣冷了,給你們送點衣服,送點錢,該穿就穿上,該買東西就買點東西。我們活得好好的。”
? 我聽著,心酸,有時眼角也會濕潤,在依稀的淚光中,想起在另一個世界和藹慈祥的外爺,不太熟悉的外婆,嚴厲的爺爺,待我如女兒的小舅,還有令我心痛的十五歲外甥女,突然意外身亡。他們都去了很遠的地方,永久地不會再回來,他們只能出現在我的記憶里。
? 外甥女花一樣的年齡,卻突然凋落,那年冬天,悲傷籠罩著我的整個家族,現已時隔四年,卻還是不能提起。親人的離去,讓我悲痛不已。一想到生命之脆弱,不堪承受之輕,我就快樂不起來,會變得沉重。為她,我曾流著淚寫下這樣一首詩:
你走了
花一樣的年齡
卻去了另一個世界
留下的悲傷讓人承受
你走了
走得是那么得快
短短的幾個小時
便離開了人世間
有的時候
想起你
眼角就會濕潤
心劇烈地痛
總想
你要活著該多好
你,第一個叫我姨姨的孩子
只有十五歲
卻永遠地消失了
他們,我的親人,在我的生命里出現過,今晚婆婆祭她失去的親人,我隨婆婆也想祭我失去的親人,給遠在另一個世界的親人送點衣服,送點錢花,以告慰他們的在天之靈。一縷縷青煙在天空中裊裊吹起,那是我對親人的思念。
“你們在另一個世界,過得好嗎?天冷了,記得加些衣服。”
十月一,送寒衣,僅以此文紀念我失去的親人。