我小時(shí)候很喜歡那些故事書,從“格林”到“安徒生”到“故事會(huì)”到“讀者”,一本本的幻想過來,要說有什么收獲,那就不能不說看了那些成功學(xué)類的故事后,不過一個(gè)故事,角度不同自然觀點(diǎn)不一,今天我們就看看不一樣的青蛙王子和白馬王子。
青蛙是青蛙,白馬是白馬,明顯沒有可比性,可為啥要拿到一起來說呢?那我們就先看看故事吧,青蛙王子的版本有兩個(gè),第一個(gè)某王子被巫婆施了魔法變成青蛙,卻被一位在水潭旁邊玩玻璃球的美麗公主一吻解咒的故事,第二個(gè)要比第一個(gè)復(fù)雜,因?yàn)橥娌A虻墓魉A饲嗤芡踝?,卻被國王呵斥,繼而差點(diǎn)引發(fā)摔死青蛙的事故,而此物因禍得福般的立地升級(jí)逆襲的故事。
白馬王子倒沒有固定的童話版本,有的直接是形象體現(xiàn),沒有什么夜間變形之說,但也不排除產(chǎn)生直接形象的擬物化思維替代品可能,所以故事不全面,但不影響形象化的存在問題。
無獨(dú)有偶,西方故事里的青蛙和白馬在東方古代的傳奇故事里也有體現(xiàn),其中一個(gè)耳熟能詳?shù)某烧Z“按圖索驥”,中國古代典故,出自東漢班固《漢書·梅福傳》 伯樂《相馬經(jīng)》有“隆顙(sǎng)蛈目,蹄如累麴(qū)”之語,其子執(zhí)《相馬經(jīng)》以求馬,出見大蟾蜍,謂其父曰:“得一馬,略與相同,但蹄不如累麴爾!”伯樂知其子之愚,但轉(zhuǎn)怒為笑曰:“此馬好跳,不堪御也?!钡@里的是蟾蜍,二者又有何不同呢?這里有兩個(gè)個(gè)人的觀點(diǎn),其一,西方對(duì)美好事物的幻想遠(yuǎn)比中國人浪漫,從來都是美女加帥哥的形式,而中國對(duì)此卻是比較“悲觀現(xiàn)實(shí)”主義;第二蟾蜍在古代比青蛙有名,且在古代青蛙和蟾蜍都有被稱為蛤蟆的習(xí)慣,而現(xiàn)在蛤蟆又叫做蟾蜍,且對(duì)此物相當(dāng)崇拜,如三腳金蟾蜍可以招財(cái),象征月亮啦等等,還有張衡的地動(dòng)儀下面都是蛤蟆。因此不影響本故事的繼續(xù)展開和論述。
從而我們可以得出青蛙和白馬有著千絲萬縷的聯(lián)系,但青蛙就是青蛙,白馬依舊是白馬,如何能對(duì)等?王大師今天可以在此獻(xiàn)丑,施展移魂大法。將青蛙和白馬身上的某些特質(zhì),對(duì)比某些群體來進(jìn)行嫁接。假設(shè)社會(huì)細(xì)小單位都體現(xiàn)其最基本的特質(zhì),對(duì)比相似性和不同點(diǎn):第一,從白馬到青蛙需要是兩種途徑,第一在中國,看看伯樂的兒子是否有空啊?收不收費(fèi)???需不需要備禮啊?第二哈利波特的棍子,當(dāng)然需要哈利波特先要堅(jiān)決的不騎馬,否則就是白馬非馬問題,要規(guī)避此類問題必須要堅(jiān)決抵制與馬相關(guān)的東西,唯一辨別真?zhèn)蔚姆绞骄褪堑跪T的綠色環(huán)?!敖煌üぞ摺?。在排除諸多不相干因素后,就是時(shí)間和行動(dòng)問題。第二,從青蛙到白馬,需要具備的因素可就不太簡單,必須要冒著被馬蹄踩扁的危險(xiǎn)生活在馬圈周圍,觀察所謂的馬的生活方式,還需要考量公開的研究數(shù)據(jù)的真?zhèn)危谶M(jìn)行詳細(xì)的數(shù)據(jù)分析后要不斷接觸,了解他們的心性,是不是在傷心啊?失戀了嗎?草是不是不好吃?能不能吃蟲子啊?為啥老是不睡覺???總之,要多問,并不斷總結(jié)經(jīng)驗(yàn),還要分析自己的生活是不是與此有較大的差距?。恳来沃贫尚行杂?jì)劃研究報(bào)告,是應(yīng)該找哈利波特還是伯樂的兒子,計(jì)劃多少年可以變身成功,每一個(gè)變身是需要營養(yǎng)還是相關(guān)的技術(shù)支持,是進(jìn)口技術(shù)還是國產(chǎn)的就可以。但不論變身成功與否,都要出去溜溜,讓人家看看是騾子還是馬,這關(guān)系到能否延續(xù)的問題?
所以你看,簡單的故事而已,這么一堆麻煩事,你要不要來?