????? 我曾經瘋狂地喜歡著翻譯,就像夢想的那種喜歡。我參加比賽,考證,讀研,一切和翻譯相關的事情都不愿意錯過。突然有一天,我開始莫名地擔心,在大數據,自媒體,機器翻譯狂轟濫炸的現在,我自己的這一點執愛到底能支撐我走多久,在詩和遠方遙不可及的時候,我是不是應該先選擇面包與牛奶。于是我給我自己放了一個大假,從畢業到現在幾乎從來沒有碰過翻譯,甚至實習也刻意避開翻譯,去探尋新的領域。曾經抱著陸谷孫認真查找每個詞的翻譯,曾經抱著葉子南老師的中英翻譯快翻爛了,我以為拋開了放下了我會輕松很多。沒想到,就像久未見面的情人,終究念著那匆匆一瞥帶來的安穩與滿足。
???? 之前做過關于經濟學人的研究,當時簡書上的相關文章給了我很大幫助,現在開這個專題,也是為了敦促自己,會基本做到每天發一篇經濟學人的翻譯,當然也會涉及到其他文章的翻譯,以及自己對翻譯的一些看法。?