知足常樂
大德惟庸
超然高舉
丕顯唯德
香風有鄰
天降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能?!睹献痈孀酉戮洹?/p>
《喜梅詩》? 汪士慎?
獨自曉寒起,月殘尤在天。
冷看浮竹徑,疏影落吟肩。
相對成良晤,同馨亦憐愛。
誰夸好顏色,高閣困朝眠。
感遇十二首·其一? ? 唐 ·張九齡
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰知林棲者,聞風坐相悅。
草木有本心,何求美人折!
譯文
春天里的幽蘭翠葉紛披,
秋天里的桂花皎潔清新。
世間的草木勃勃的生機,
自然順應了美好的季節。
誰想到山林隱逸的高人,
聞到芬芳因而滿懷喜悅。
草木散發香氣源于天性,
怎么會求觀賞者攀折呢!
青玉案·元夕? ? 宋 ·辛棄疾
東風夜放花千樹。
更吹落、星如雨。
寶馬雕車香滿路。
鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷。
笑語盈盈暗香去。
眾里尋他千百度。
驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
譯文
像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛、亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。
悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。
我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,她卻在,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
傳經司馬記史? ?? 論德雕龍文心
立德齊今古? ? ?藏書教子孫
誠信無欺 言如九鼎 寄托為重? 諾比千金
鍥而不舍? ? ?金石可鏤
秋夕? ?唐 ·杜牧
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天階夜色涼如水,坐看牽??椗?。
譯文
在秋夜里燭光映照著畫屏,
手拿著小羅扇撲打螢火蟲。
夜色里的石階清涼如冷水,
靜坐寢宮凝視牛郎織女星。
清平調 詞三首? ? 唐 ·李白
云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
一枝秾艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。
名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。
譯文
你的容貌服飾是如此美艷動人,以至連白云和牡丹也要來為你妝扮,春風駘蕩,輕拂欄桿,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,你的美真像仙女一樣。如果不是在仙境群玉山見到你,那么也只有在西王母的瑤臺才能欣賞你的容顏。
柳暗沙明對夕暉,長天淮水鶩爭飛。
云山入眼碧空盡,我欲騎鯨跋浪歸。
世外乾坤大? ? ?林間日月遲
山中留客? ? 唐 ·張旭
山光物態弄春暉,莫為清陰便擬歸。
縱使晴明無雨色,入云深處亦沾衣。
譯文
山光物態沐浴于春日的光輝中,
不要因為幾朵陰云就打算回去。
即使天氣晴朗沒有陰雨迷蒙,
去到山中云霧深處衣服也會沾濕。
鵲橋仙·纖云弄巧? ? 宋 ·秦觀
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。
金風玉露一相逢,便勝卻、人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。
兩情若是久長時,又豈在、朝朝暮暮。
譯文
纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。共訴相思,柔情似水,短暫的相會如夢如幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必、貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。
《虞美人·曲闌深處重相見》是清代詞人納蘭性德所寫的一首詞。該詞寫記憶中的美妙幽會,然而已經是別后凄涼。
虞美人?
曲闌深處重相見,勻淚偎人顫。凄涼別后兩應同,最是不勝清怨月明中。
半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。憶來何事最銷魂,第一折枝花樣畫羅裙。
譯文
記得那次在曲折欄桿的深處見到你,你抹掉淚水,顫抖著依偎在我懷里。分別之后,你我各自承受同樣的凄涼。每逢月圓,便因不能團圓而倍感傷心。
我們長久別離,忍受孤眠的痛苦,我知道你的枕頭上總是沾滿淚痕。回憶起你最讓我心動的一刻,那時你穿著繡有花枝的羅裙,分外清麗。
《邊詞》? ? 唐代? ?張敬忠
五原春色歸來遲,二月垂楊未掛絲。
即今河畔冰開日,正是長安花落時。
譯文
五原的春天總是姍姍來遲,二月之間,垂楊尚未發芽。黃河岸邊。如今開始冰雪消融。長安城里,卻正當落花時節。
富貴貧賤總難稱意,知足即為稱意。
山水花竹無恒主人,得閑便是主人。
浣溪沙· 一曲新詞酒一杯? ?北宋 ·晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
譯文
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時再回來?那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。
靜以修身? 儉以養德? 勤則不匱? 敏則有功
燕歌行二首·其一? ? ?魏晉 ·曹丕
秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜。
群燕辭歸鵠南翔,念君客游思斷腸。
慊慊思歸戀故鄉,君為淹留寄他方。
賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,
不覺淚下沾衣裳。
援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。
明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。
牽??椗b相望,爾獨何辜限河梁。
譯文
秋風蕭瑟,天氣清冷,草木凋落,白露凝霜。燕群辭歸,天鵝南飛。思念出外遠游的良人啊,我肝腸寸斷。思慮沖沖,懷念故鄉。君為何故,淹留他方。賤妾孤零零的空守閨房,憂愁的時候思念君子啊,我不能忘懷。不知不覺中珠淚下落,打濕了我的衣裳。拿過古琴,撥弄琴弦卻發出絲絲哀怨。短歌輕吟,似續還斷。那皎潔的月光啊照著我的空床,星河沉沉向西流,憂心不寐夜漫長。牽牛織女啊遠遠的互相觀望,你們究竟有什么罪過,被天河阻擋。
行路難·其一? ? 唐代:李白
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。
譯文
金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。心中郁悶,我放下杯筷不愿進餐;拔出寶劍環顧四周,心里一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風雪早已封山。像呂尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢,他乘船經過日邊。人生道路多么艱難,多么艱難;歧路紛雜,如今又身在何處?相信乘風破浪的時機總會到來,到時定要揚起征帆,橫渡滄海!
秋風辭? ? 漢 ·劉徹
秋風起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。
蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。
泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。
簫鼓鳴兮發棹歌,歡樂極兮哀情多。
少壯幾時兮奈老何!
譯文
秋風刮起,白云飛。草木枯黃雁南歸。秀美的是蘭花呀,芳香的是菊花。思念美人難忘懷。乘坐著樓船行駛在汾河上,劃動船槳揚起白色的波浪。吹起簫來打起鼓,歡樂過頭哀傷多。年輕的日子早過去,漸漸衰老沒奈何。
陋室銘? ? 唐 ·劉禹錫
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁??梢哉{素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲汉温??
譯文
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人,平時可以彈奏清雅的古琴,閱讀泥金書寫的佛經。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子??鬃诱f:“這有什么簡陋呢?”
一。靜夜思? ?唐 ·李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
譯文
明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
二。鹿柴? ?唐 ·王維
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
譯文
幽靜的山谷里看不見人,
只能聽到那說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,
又照在青苔上景色宜人。
三。倪云林畫? ?明? 卞同
云開見山高,木落知風勁。
亭下不逢人,斜陽淡秋影。
譯文
云氣散開時才看見山勢的高峻,樹葉凋落時才知道風力的強勁。一個人只有在關鍵時刻才能看清他的本來面目,進而告訴人們看待某一事物時,一定要在合適的情景下才能了解它的真實面目。
四。鳥鳴澗? ? ?唐代? 王維
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。
譯文
寂靜的山谷中,只有桂花在無聲的飄落,夜半更深,萬籟俱寂,似空無一物。明月升起光輝照耀驚動了山中棲鳥,它們在春天的溪澗里不時地鳴叫。
五。題水西? ? ?唐代:杜牧
三日去還住,一生焉再游。
含情碧溪水,重上粲公樓。
六。雪? ?唐 ·羅隱
盡道豐年瑞,豐年事若何。
長安有貧者,為瑞不宜多。
譯文
都說瑞雪兆豐年,豐年情況將如何?
長安城里有窮人,我說瑞雪不宜多。
七。尋隱者不遇 / 孫革訪羊尊師詩? ??
唐 ·賈島
松下問童子,言師采藥去。
只在此山中,云深不知處。
譯文
蒼松下,我詢問隱者的童子他的師傅到哪里去了?他說,師傅已經采藥去了。還指著高山說,就在這座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
八。夜泊九江? ? 唐 · 崔道融
夜泊江門外,歡聲月里樓。
明朝歸去路,猶隔洞庭秋。
九。憶長安曲二章寄龐催? ? 唐代:岑參
長安何處在,只在馬蹄下。
明日歸長安,為君急走馬。
一。長安道? ?唐 ·儲光羲
西行一千里,暝色生寒樹。
暗聞歌吹聲,知是長安路。
二。長干行·家臨九江水? ?唐代:崔顥
家臨九江水,來去九江側。
同是長干人,生小不相識。
譯文
我的家臨近九江邊,來來往往都在九江附近。你和我同是長干人,從小不相識真是很遺憾。
三。春曉? 唐 ·孟浩然
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,花落知多少。
譯文
春日里貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。昨天夜里風聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少?
四。喜張沨及第? 唐代 趙嘏
春雪滿空來,觸處似花開。
不知園里樹,若個是真梅。
譯文
新年已經來到,然而卻還沒有看到芬芳的鮮花,直到二月里,才驚喜地發現草兒萌發了綠芽。白雪似乎耐不住這春天的姍姍來遲,竟紛紛揚揚,在庭前的樹木間灑下一片飛花。
五。登鸛雀樓? ? 唐 · 王之渙
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
譯文
夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,
滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。
若想把千里的風光景物看夠,
那就要登上更高的一層城樓。
六?!秾m詞二首·其一》? ?唐代 張祜
故國三千里,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落君前。
譯文
與故鄉之隔有三千里之遙啊,我已被幽閉在這深宮里二十年了。聽到這曲《何滿子》,眼淚竟忍不住落在了君王面前。
七。關山月? ?唐代 李白
明月出天山,蒼茫云海間。
長風幾萬里,吹度玉門關。
八。靜夜思? ? ?唐 ·李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
譯文
明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
九。鹿柴? ? 唐 ·王維
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
譯文
幽靜的山谷里看不見人,
只能聽到那說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,
又照在青苔上景色宜人。
雨霖鈴·寒蟬凄切? ? 宋 ·柳永
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。
都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
此去經年,應是良辰好景虛設。
便縱有千種風情,更與何人說?
譯文
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發。握著手互相瞧著,滿眼淚花,千言萬語都噎在喉間說不出來。這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了。這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
蘭亭集序? ? 魏晉 ·王羲之
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。
是日也,天朗氣清,惠風和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世?;蛉≈T懷抱,悟言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期于盡!古人云:“死生亦大矣?!必M不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。
譯文
永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這個地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,輝映環繞在亭子的四周,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有演奏音樂的盛況,但喝點酒,作點詩,也足夠來暢快敘述幽深內藏的感情了。這一天,天氣晴朗,和風溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上眾多的萬物,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂。人與人相互交往,很快便度過一生。有的人從自己的情趣思想中取出一些東西,在室內(跟朋友)面對面地交談;有的人通過寄情于自己精神情懷所寄托的事物,在形體之外,不受任何約束地放縱地生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得,感到高興和滿足,竟然不知道衰老將要到來。等到對得到或喜愛的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產生。過去所喜歡的東西,轉瞬間,已經成為舊跡,尚且不能不因為它引發心中的感觸,況且壽命長短,聽憑造化,最后歸結于消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊。”怎么能不讓人悲痛呢?每當看到前人所發感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白于心。本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩篇??v使時代變了,事情不同了,但觸發人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨。
詩
詞
散文詩
琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。
撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。
武陵春·春晚? ? ?宋 ·李清照
風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。
物是人非事事休,欲語淚先流。
聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。
只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。
譯文
風停了,塵土里帶有花的香氣,花兒已凋落殆盡。日頭已經升的老高,我卻懶得來梳妝。景物依舊,人事已變,一切事情都已經完結。想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,怕是載不動我內心沉重的憂愁啊。
醉花陰·薄霧濃云愁永晝? ? 宋 ·李清照
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
譯文
薄霧彌漫,云層濃密,日子過得愁煩,龍涎香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽佳節,臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風卷起珠簾,簾內的人兒比那黃花更加消瘦。
《秋日偶成》? ? 北宋? ? 程顥
閑來無事不從容,睡覺東窗日已紅;
萬物靜觀皆自得,四時佳興與人同。
道通天地有形外,思入風云變態中;
富貴不淫貧賤樂,男兒到此是豪雄。
譯文
日子閑散的時候,沒有一樣事情不自如從容,早晨醒來,東邊的窗子早已被日頭照得一片通紅。靜觀萬物,都可以得到自然的樂趣,人們對一年四季中美妙風光的興致都是一樣的。道理通天地之間一切有形無形的事物,思想滲透在風云變幻之中。只要能夠富貴而不驕奢淫逸,貧賤而能保持快樂,這樣的男子漢就是英雄豪杰了。
乾以易知? ? ?坤以簡能
戰國·子思? 《中庸》
天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨也。喜怒哀樂之未發,謂之中;發而皆中節,謂之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。
白話釋義:
天所賦予人的東西就是性,遵循天性就是道,遵循道來修養自身就是教。道是片刻不能離開的,可離開的就不是道。因此,君子在無人看見的地方也要小心謹慎,在無人聽得到的地方也要恐懼敬畏。
隱蔽時也會被人發現,細微處也會昭著,因此君子在獨處時要慎重。喜怒哀樂的情緒沒有表露出來,這叫做中。表露出來但合干法度,這叫做和。中是天下最為根本的,和是天下共同遵循的法度。達到了中和,天地便各歸其位,萬物便生長發育了。
陋室銘? ? 唐 ·劉禹錫
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
譯文
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人,平時可以彈奏清雅的古琴,閱讀泥金書寫的佛經。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:“這有什么簡陋呢?”