? ? 旅行團(tuán)乘坐的飛機(jī)在日本東京羽田機(jī)場一落地,我便習(xí)慣性地打開手機(jī),想往家里報平安,卻發(fā)現(xiàn)由于自己未辦理國際長途業(yè)務(wù),手機(jī)無法使用。于是,索性關(guān)掉了手機(jī),以逃離平日隨時響起的手機(jī)鈴聲,靜享一個真正的無瑣事干擾的輕松旅程。同行的乘客,大都如我一樣關(guān)閉了手機(jī)。
? ? ? ? 旅行期間,我們曾在不同城市雇傭當(dāng)?shù)厮緳C(jī)。一次,司機(jī)在我們下車前,征詢導(dǎo)游美子的意見,可否互留一下手機(jī)號碼。美子爽快答應(yīng)。當(dāng)司機(jī)告訴完他的手機(jī)號碼后,美子便把電話撥了過去。很快,司機(jī)揮著“振動”的手機(jī)說:“收到了”。
? ? ? ? 我忍不住好奇,下車后問美子:“你們怎么都喜歡用振動模式,是不是有專門規(guī)定”?美子笑著說:“沒有什么規(guī)定,這只是我們?nèi)毡救说囊粋€習(xí)慣而已,這樣一來,手機(jī)鈴聲便不會影響到別人了嘛”。回答平淡無奇,我卻不禁從心底開始佩服美子、司機(jī)以及其他日本人。
? ? ? 日本地鐵老弱病殘孕的專座上方,也貼有明顯告示,提醒坐在上述專座旁的乘客,要關(guān)閉手機(jī)。原因是為了避免手機(jī)對有些老人和心臟搭橋等病患者的影響。
? ? ? ? 一路乘車,又發(fā)現(xiàn)不少人在低頭點(diǎn)擊手機(jī)發(fā)送信息,卻聽不到信息收發(fā)的“嘀嘀”聲。看來,在公共場所,日本人都會自覺地將手機(jī)設(shè)置成振動,避免發(fā)出鈴聲,轉(zhuǎn)以信息相互聯(lián)系,以保持公共場所的安靜。
? ? ? 旅行期間,一位同事曾因水土不服惡心嘔吐,我便隨他在美子的引領(lǐng)下,到賓館附近的一家醫(yī)院看醫(yī)生。一進(jìn)醫(yī)院,就在走廊發(fā)現(xiàn)了禁打電話的提示牌。經(jīng)詢問護(hù)士才知,醫(yī)院限制使用手機(jī),主要怕影響病人的休息,治療,或避免給助聽器帶來雜音,同時防止電波干擾醫(yī)療器械;如果一定要打電話,必須到醫(yī)院特設(shè)的“通話室”去打,且不能大聲講話和長時間通話。
? ? ? ? 一次日本之旅,耳畔少了嘈雜的手機(jī)鈴聲干擾,得以讓我靜心感受日本人的“手機(jī)文明”。