“baby blues”指的是“女性在分娩后經(jīng)歷的一種憂郁情緒,即產(chǎn)后憂郁癥”。二戰(zhàn)以前,“baby blues”指的是“剛出生嬰兒的藍(lán)眼睛”,因?yàn)樾律鷥喝狈谏爻林?940年,Nicholson J. Eastman寫了本書Expectant Motherhood,書中講的“baby blues”即是現(xiàn)在表示的“產(chǎn)后憂郁癥”。也是,“blue”可是出了名的憂郁色~造個(gè)句,“According to this study, many women suffer from baby blues.”就是“這項(xiàng)研究顯示,很多女性有產(chǎn)后憂郁癥”的意思。
與blue相關(guān)的短語:
1.blue-blooded 帶有皇室血統(tǒng)的,貴族的
人們常用“藍(lán)血”來修飾歐洲貴族,“藍(lán)血貴族”源自西班牙王室。古老的西班牙人認(rèn)為貴族身上流淌著藍(lán)色的血液。那時(shí)古老的卡斯蒂利亞貴族宣稱自己的血統(tǒng)最為高貴、純正。貴族常自豪地挽起袖管,展示自己雪白小臂上清晰可見的藍(lán)色靜脈血管,稱之為藍(lán)血。
例:Many blue-blooded children attend this private school.
許多有錢人家的孩子就讀這所私立學(xué)校。
2.out of the blue 突如其來
短語中的“blue”指的是藍(lán)天。這個(gè)短語引申自飛機(jī)從天空墜落下來是難以預(yù)料的。用作副詞。
例:Out of the blue, he found a good way to cure your disease.
突然,他發(fā)現(xiàn)了一個(gè)很好的方法來治療你的病。
3.blue-eyed boy 寵兒,紅人
在西方人眼里,藍(lán)眼睛,金發(fā)都是美麗的事物。這類人就是顏值高,討人喜愛。
例:Though he is just a freshman, he already became the blue-eyed boy of his boss.
盡管還是個(gè)新人,但他已經(jīng)是老版的寵兒了。
4.blue-ribbon 一流的,頭等的,特選的,十分重要的
西方的歷史傳統(tǒng)中把藍(lán)色綬帶同“功勛卓越“聯(lián)系在一起,因?yàn)楣湃讼嘈潘{(lán)色的天空是諸神的“住所”,進(jìn)而產(chǎn)生對(duì)藍(lán)色的崇拜。法國(guó)藍(lán)綬帶以前代表最高級(jí)的騎士勛位。沙俄時(shí)期藍(lán)綬帶象征國(guó)家最高榮譽(yù)。英國(guó)藍(lán)綬帶是皇家授予的最高榮譽(yù)“嘉德勛章”的標(biāo)志。所以,blue ribbon就有了“優(yōu)秀、一流”的含義。今天藍(lán)綬帶還用來代表一級(jí)廚師。
例:More and more blue-ribbon lists have to be made.
越來越多的名著佳作書目有待選定。
5.once in a blue moon(非正式用語)千載難逢,極為罕見
這個(gè)短語有兩個(gè)來源:
月亮呈藍(lán)色的時(shí)候很少,通常是在火山爆發(fā)時(shí)。正常體積的火山灰會(huì)衍射紅色光,在黃昏時(shí)讓月亮看上去呈紅色;而大量的火山灰則會(huì)衍射藍(lán)色光,讓月亮看上去呈藍(lán)色。畢竟火山爆發(fā)不是每次規(guī)模都很大,所以,藍(lán)色月亮很罕見。
還有一個(gè)比較流行的說法用來指一個(gè)月中出現(xiàn)第二次滿月的現(xiàn)象太罕見。正常情況下兩次滿月的平均間隔為29.5天,而每個(gè)月平均長(zhǎng)度為30.5天,一個(gè)月出現(xiàn)兩次滿月幾率太低。平均一個(gè)世紀(jì)會(huì)才有41個(gè)月出現(xiàn)這種現(xiàn)象,也就是每隔兩年半一次,夠少見了。
例:It was an opportunity that comes once in a blue moon.
千載難逢的機(jī)會(huì)降臨了。