塞上聽(tīng)吹笛
(唐)高適
雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。
借問(wèn)梅花何處落,風(fēng)吹一夜?jié)M關(guān)山。
【愚子歪評(píng)】
據(jù)說(shuō)暴風(fēng)雨來(lái)臨之前都會(huì)有一段祥和的清寂,據(jù)說(shuō)大戰(zhàn)之前戰(zhàn)場(chǎng)上也會(huì)經(jīng)歷一段難得的靜謐,文學(xué)作品中對(duì)此多有描述,《這里的黎明靜悄悄》、《靜靜的頓河》、《高山下的花環(huán)》等電影小說(shuō)中都有類似的場(chǎng)景。高適這首《塞上聽(tīng)吹笛》,世人多從塞外風(fēng)光和戰(zhàn)士戍邊之志、思鄉(xiāng)之情的角度去解讀,殊不知這正是大戰(zhàn)前短暫的寂靜,也許就是明天、或是后天,一場(chǎng)廝殺就會(huì)在頃刻間打破這種安寧,屆時(shí)將殺氣沖天、血流成河、尸橫遍野,今夜吹笛的、牧馬的戰(zhàn)士也許就在這場(chǎng)廝殺中成為白骨?!翱蓱z無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人!”,這些白骨背后有千千萬(wàn)萬(wàn)牽掛他們的人。
? ? ? ? 每讀這首詩(shī),我總有一種感覺(jué),感覺(jué)這首詩(shī)的文字及描寫(xiě)的場(chǎng)景太干凈了,也許是“雪凈”“胡天”“明月”這些字眼給我的感覺(jué)吧!這種干凈就如同一面鏡子,不但映照了此時(shí)此地邊關(guān)月夜的場(chǎng)景,也映照了月夜之后的戰(zhàn)爭(zhēng)、戰(zhàn)爭(zhēng)之后的白骨以及白骨之后被改變了生活狀態(tài)的千萬(wàn)個(gè)家庭。
我不是非要這么悲催地來(lái)理解這首詩(shī),因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)本身就是這么殘酷、這么無(wú)情。再?gòu)牧硪粋€(gè)角度講,只有這樣去理解這首詩(shī),才能更加深刻地理解戰(zhàn)士的戍邊之志和思鄉(xiāng)之情,也才會(huì)更讓人懂得和平的珍貴。