《詩·大雅·抑》
是一首勸誡歌,因為太長了,我只列出與本文相關的一節:荏染柔木,言緡之絲。溫溫恭人,維德之基。其維哲人,告之話言,順德之行;其維愚人,覆謂我僭:民各有心。
其中“荏染柔木,言緡之絲。”一句,歷來大意都是:又堅又韌好木料, 制作琴瑟絲弦調。
荏:植物名,即白蘇。一年生草本,有芳香。
那么荏染:香沁,即要潛移默化。
柔:木曲直也。——《說文》。段注:“凡木曲者可直,直者可曲,曰柔。”
那么柔木的意思就是:可直可曲,即不要態度生硬。
緡:釣魚線。其釣維何?維絲伊緡。——《詩·召南·何彼秾矣》
言緡之絲:說話要像絲線一樣,即說話溫柔。
這就出來了,荏染柔木,言緡之絲,溫溫恭人,維德之基:潛移默化,不要生硬,說話柔和,溫文、恭敬待人,是德的最起碼要求。
這樣解釋,是為與荀子前文照應。
① 只看依賴注釋是古今痛病(多家注釋各有利弊,值得對比分析)
② 先看《詩》、《說文》等先人凝心血而成的著作,是很有必要的,再重新解釋的時候,引前文例句,即可確保翻譯的“信、達、雅”。
③ 古代著作也不是不可解。解密游戲,有興趣嗎?
④ 提出疑問,尋找答案,得到解釋。學習就是這樣一個不斷產生矛盾、化解矛盾的過程。