1.
今天的晨讀給大家分享的書叫《涂鴉思考力》。涂鴉,從字面上解釋:
涂(隨意的涂涂抹抹);鴉(泛指顏色)。
“涂”和“鴉”加一起就成了隨意地涂抹色彩之意,比喻書法拙劣或胡亂寫作(多用作謙辭)。
也指藝術上的各種顏色交融,以抽象的感覺描繪出一種色彩的特殊風格。
作者——桑妮·布朗說:“涂鴉沒有特定的定義,只有你對它的洞見。”
意思是,涂鴉很簡單,它是一種天性,人人皆有。
2.
涂鴉不需要藝術天賦,不需要昂貴的畫具,不需要正規訓練,不需要“上天賦予的”作畫能力。
這讓我想起十多年前,我和孩子爹Y先生還在戀愛階段的某一天,不記得什么起因了,他給我寫下一封“手諭”。大意是愿意今后受我管轄,永不反悔。
哈哈哈,戀愛的時候真是什么肉麻話都說得出口嗎!?
不過,估計當時我還是被感動到了,因為我竟然將這封寫在一張粉店宣傳單背面的“手諭”保留到今天!
來來來,看看我的珍藏——
Y先生賜予X女士的尚方寶劍
看見上面的“尚方寶劍”沒?這可是沒有任何繪畫基礎的Y先生的作品。因為覺得這把寶劍頗具靈氣,女俠我就笑納了!
3.
話說回來,為什么成年人應該學習涂涂畫畫呢?
桑妮·布朗說,教成年人涂涂畫畫的原因和其他人教成年人寫作的原因一樣:視覺語言也是一種語言,流利使用這種語言能給予我們一種令人吃驚的能力——
“清晰地表達我們的想法,順暢地同他人交流,解決我們用別的方式無法解決的問題。”
好吧,這個答案成功激起我購買此書、從中學習涂鴉的欲望了!
你要一起嗎?
…
涂鴉的驚喜