屋子里的大象

?the elephant in the room

? ? ? ?今天工作出現(xiàn)一個小紕漏,本來是一件很重要的事兒,居然差點我直接無視,幸好沒造成嚴(yán)重后果?,F(xiàn)在是反省時刻。

? ? ? ?突然想到這句英語諺語the elephant in the room,屋子里的大象本來應(yīng)該是一個很大的目標(biāo)體,但卻會被無視,這說明什么問題?說明注意力一旦聚焦在某一件事時,你居然有可能完全不會注意到它周邊的事。老實說今天的確很忙壓力又大,我頭腦一直處于高壓狀態(tài)。從下午接下來這個活兒開始,我被五份文件的各種交叉錯誤纏繞著,一直在想怎么處理這些錯誤文件。同時隔三差五有不同的人找我溝通其他問題。于是我的注意力被這些東西分散,完全忘記“大象”的存在。

? ? ? ? ?剛好最近在看欣頻老師講的邊緣視野理論,其中一個國家地理雜志的影片是屏幕不停的飛橄欖球,從左邊來的,右邊來的飛來飛去。要你說出橄欖球的個數(shù)。我就很專注的去數(shù)每個飛來飛去的球,結(jié)果答案還是錯的。最后發(fā)現(xiàn)屏幕的背板寫著大大的數(shù)字(球的個數(shù))。

? ? ? ? 今天的行為無形中演繹了這個理論,寫出來提醒自己,隨時提高對周遭事物的敏感度,隨時檢視屋子里的大象或小象。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容