譯/李凌
Angel - 手嶌葵
Spend all your time waiting
用所有的時間去等待
For that second chance
下一次的機會
For a break that would make it okay
會使一切更好的突破
There's always one reason
總會有些原因
To feel not good enough
讓人覺得不那么美好
And it's hard at the end of the day
到最后卻愈發(fā)感到艱難
I need some distraction
我需要去散散心
Oh beautiful release
多么美妙的放松
Memory seeps from my veins
回憶自我的血管中滲出
Let me be empty
令我完全放空
Oh and weightless and maybe
輕飄飄的
I'll find some peace tonight
今晚我將感受到平靜
In the arms of the angel
在天使的懷抱
Fly away from here
帶我飛離此地
From this dark cold hotel room
掙脫陰暗潮濕的枷鎖
And the endlessness that your fear
遠離那無盡的恐懼
You are pulled from the wreckage
你從靜坐冥想的零碎中
Of your silent reverie
抽離
You're in the arms of the angel
你沉醉在天使的懷抱里
May you find some comfort here
你會感受到全然的舒適
So tired of the straight line
厭倦一成不變的枯燥
And everywhere you turn
在你轉(zhuǎn)化的每一處
There's vultures and thieves at your back
總有雙眼睛于身后緊緊窺視
And the storm keeps on twisting
暴風雨仍肆虐不止
You keep on building the lies
你仍在編造著謊言
That you make up for all that you lack
以掩飾那些你的缺失
It don't make no difference
這毫無意義
Escaping one last time
最后一刻仍會逃離
It's easier to believe in this sweet madness
甜蜜的瘋狂更讓人深信不疑
Oh this glorious sadness that brings
Me to my knees
我不禁頷首屈膝的是榮耀的悲傷
In the arms of the angel
在天使的懷抱里
Fly away from here
帶我飛離此地
From this dark cold hotel room
掙脫陰暗潮濕的枷鎖
And the endlessness that your fear
和你無盡的恐懼
You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie
把你從安靜冥想的零碎骸中抽離
You're in the arms of the angel
當你沉醉在天使的懷抱里時
May you find some comfort here
你會在此尋得些許舒適
You're in the arms of the angel
在天使的懷抱里
May you find some comfort here
你會在此尋得些許舒適