郁達夫給王映霞的信。

映霞:

這一封信,希望你保存著,可以作為我們兩人這一次交游的紀念。

兩月以來,我把什么都忘掉。為了你我情愿把家庭,名譽,地位,甚而至于生命,也可以丟棄,我對你的愛,總算上切而且是摯了。我?guī)状螌δ阏f,我從沒有這樣的愛過人,我的愛是無條件的,是可以犧牲一切的,是如猛火電光,非燒盡社會、燒盡己身不可的。內心既感到了這樣熱烈的愛,你試想想看外面可不可以和你同路人一樣,長久不相見的?因此我?guī)状蔚囊竽?,要求你不要疑我的卑污,不要遠避開我,不要于見我的時候要拉一個第三者在內。好容易你答應了我一次,前禮拜日,總算和你談了半天。第二天一早起來,我又覺得非見你不可,所以又匆匆地跑上尚賢坊去。誰知事不湊巧,卻遇到了孫夫人的驟病,和一位不相識的生客的到來,所以那一天我終天很懊惱地走了。那一夜回家,仍舊是沒有睡著,早晨起來,就接到了你的一封信。-----在那一天早晨的前夜,我曾有一封信發(fā)出,約你今天到先施前面來會-----你的信里依舊是說,我們兩人在這一期間內,還是少見面的好。你的苦衷我未始不曉得。因為你還是一個無瑕的閨女,和男人來往交游,于名譽上有絕大的損失,并且我是一個已婚之人,尤其容易使人家誤會。所以你就用拒絕見我的方法,來防止這一層。第二,你年紀還輕,將來總是要結婚的,所以你所希望于我的,就是趕快把我的身子弄得清清楚楚,可以正式的和你舉行婚禮。由這兩層原因看來,可以知道你所重視的是名譽,其次是結婚,又其次才是兩人中間的愛情。不消說我這一次見到了你,是很熱烈的愛你的。正因為我很熱烈的愛你,所以我可以丟生命、丟家庭、丟名譽,以及一切社會上的地位和金錢。

所以由我講來,現(xiàn)在我所最重視的,是熱烈的愛,是盲目的愛,是可以犧牲一切,朝不能待夕的愛。此外的一切,在愛的面前,都只有和塵沙一樣的價值。真正的愛,是不容有利害的打算存在于其間的。所以我覺得這一次我對你感到的,的確是很純正、很熱烈的愛情。這一種愛情的保持,是要日日見面,日日談心,才可以使它長成,使它潔化,使它長存于天地之間。而你對我的要求,第一就是不要我和你見面。我起初還以為這是你慎重行事的美德,心里很佩服你,然而以我這幾天自己的心境來一推想,覺得真正的感到熱烈的愛情的時候,兩人的不見面,是絕對的不可能的。若兩個人既感到了愛情,而還可以長久的不見面的話,那么結婚和同居的那些事情,簡直可以不要。尤其是可以使我得到實證的,就是我自家的經(jīng)驗。我和我女人的訂婚,是完全由我父母作主,在我三歲的時候訂下的。后來我長大了,有了知識,覺得兩人中間,終不能發(fā)生出情愛來,所以幾次想離婚,幾次受了家庭的責備,結果我的對抗方法,就只是長年的避居在日本,無論如何,總不愿意回國。------因為我對我的女人,終是沒有熱烈的愛情的,所以長年的漂流在外,很久很久不見面,我覺得一點兒也沒有什么。從我自己經(jīng)驗推想起來,我今天才得到了一個確實的結論,就是現(xiàn)在你對我所感到的情愛,等于我對我對我自己的女人所感到的情愛一樣。由你看起來,和我長年不見,也是沒有什么的。既然如此,那么,映霞,我真正對你不起了,因為我愛你的熱度度愈高,使你所受的困惑也愈甚,而我現(xiàn)在愛你的熱度,已將超過沸點,那么你現(xiàn)在所受的痛苦,也一定是達到極點了。

愛情本來要兩人同等的感到,同樣的表示,才能圓滿的成立,才能有好的結果,才能使兩方感到一樣的愉快。象現(xiàn)在我們這樣的愛情,覺得只是我一面的庸人自擾,并不真正的合乎愛情的原則的。所以這一次因為起了這盲目的熱情之后,我自己倒還是自作自受,吃吃苦是應該的,目下且將連累及你也吃起苦來了。我若是有良心的人,我若不是一個利己者,那么第一我現(xiàn)在就要先解除你的痛苦。你的愛我,并不是真正的由你本心而發(fā)的,不過是我的熱情的反響。我這里燃燒的愈烈,你那里也痛苦的愈深,因為你一邊本不在愛我,一邊又不得不聊盡你的對人的的禮節(jié),勉強的與我酬酢。我覺得這樣下去,我的苦楚倒還有限,你的苦楚,未免太大了。今天想了一個下午,晚上又想了半夜,我才得出了這一結論。由這一個結論再演繹開來,我又發(fā)現(xiàn)了幾個原因。第一,我們的年齡相差太遠,相互的情感是當然不能發(fā)生的。第二,我自己的豐采不揚-----這是我來生最大的恨事-----不能引起你的內心的燃燒。第三,我的羽翼不豐,沒有千萬的家財,沒有蓋世有聲譽,所以不能使你五體投體的受我的催眠暗示。

說到這里,恐怕你要罵我,罵我在說俏皮話譏諷你,或者你至少也要說我在無理取鬧,無理生氣,氣你不肯和我相見。但是,映霞,我誠懇的對你說,這一種淺薄的心思,我是絲毫沒有的。我從前雖因為你不愿和我見面而曾經(jīng)發(fā)過氣,但到了現(xiàn)在-----已經(jīng)想前思后的想破了的現(xiàn)在,我是絲毫也沒有怨你的心思,絲毫也沒有譏諷你的心思了。我非但沒有怨你譏諷你的心思,就是現(xiàn)在我也還在愛你。正因為愛你的原因。所以我現(xiàn)在想解除你現(xiàn)在的痛苦---心不由主,不得不勉強酬應的苦痛。我非但衷心地還在愛你,我并且也非常的在感激你。因為我這一次見了你,才經(jīng)驗到了情愛的本質,才曉得很熱烈的想愛人的時候的心境是如何的緊張的。我此后想遵守你所望于我的話,我此后想永遠地將你留置在我的心靈上膜拜。我這一回,只覺得對不起你,因為我一個人的愛而致累及了你,累你也受了一個多月的苦。我對于自己所犯的這一罪惡,認識的很清,所以今后我對于你的報答,也仍舊是和從前一樣,你要我怎么樣,我就可以怎么樣。

映霞,我這一回真正對不起你,我真累及你了。

映霞,你這一回也算是受了一回騙,把我之致累于你的事情,想得輕一點,想得開一點吧!

我還希望你不要因此而斷絕了我們的友誼,不要因此而混罵一班具有愛人的資格的男人。

這一回的事情,完全是我不好,完全是我一個人自不量力瞎闖的結果。我這一封信,可以證明你的潔白,證明你的高尚,你不過是一個被難者,一個被瘋犬咬了的人。你對我本來并沒有什么好惡之感,并沒有什么的男女的私情的。萬一你要證明你的潔白,證明你的高尚,有將這一封信發(fā)表的必要的時候,我也沒有什么反對的抗議。不過若沒有這一種必要的事情發(fā)展的時候,我還是希望你保存著,保存到我死后再發(fā)表。

最后我還要重說一句,假使我將來若有一點成就的時候,那么我的這一點成就的榮耀,愿意全都贈給你。

映霞,映霞,我寫完了這一封信,眼淚就忍不住的往下掉了,我我-----------

曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容