沉墨國學經典誦讀
子路
13.10 子曰:“茍有用我者,期月而已可也,三年有成。”
①期(jī)月:一年。
孔子說:“假如有人用我主持國家政事,一年之內就可以見到成效了,三年便能成效顯著。”
13.11 子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺矣。’誠哉是言也!”
①為邦:治國。
②勝殘:消除殘暴。
孔子說:“善人治理國家,經過一百年,也就可以消除殘暴,廢除刑罰殺戮了。這話真對呀!”
13.12 子曰:“如有王者,必世而后仁。”
①世:古代以三十年為一世。
孔子說:“如果有王者興起,也一定要在三十年之后才能推行仁政。”
13.13 子曰:“茍正其身矣,于從政乎何有?不能正其身,如正人何?”
孔子說:“如果端正了自己的言行,治理國家還有什么難的呢?如果不能端正自己,又怎么能去端正別人呢?”
13.14 冉子退朝。子曰:“何晏也?”對曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,雖不吾以,吾其與聞之。”
①朝:朝廷。或指魯君的朝廷,或指季氏議事的場所。
②不吾以:不用我。以,用。
冉有退朝回來,孔子說:“今天為什么回來得這么晚呢?”冉有回答說“有政務。”孔子說:“那不過是一般性的事務罷了。如果是重要的政務,雖然國君不用我,我還是會知道的。”
13.15 定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對曰:“言不可以若是其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾乎一言而興邦乎?”
曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對曰:“言不可以若是其幾也。人之言曰:‘予無樂乎為君,唯其言而莫予違也。’如其善而莫之違也,不亦善乎?如不善而莫之違也,不幾乎一言而喪邦乎?”
魯定公問:“一句話就可以使國家興盛,有這樣的話嗎?”孔子答道:“不可能有這樣的話,但有近乎于這樣的話。有人說:‘做君難,做臣不易。’如果知道了做君的難,這不近乎于一句話可以使國家興盛嗎?”
魯定公又問:“一句話可以亡國,有這樣的話嗎?”孔子回答說:“不可能有這樣的話,但有近乎這樣的話。有人說過:‘我做君主并沒有什么可高興的,我所高興的只在于我所說的話沒有人敢于違抗。’如果說得對而沒有人違抗,不也好嗎?如果說得不對而沒有人違抗,那不就近乎于一句話可以亡國嗎?”
13.16葉公問政。子曰:“近者說,遠者來。”
①說(yuè):同“悅"。
葉公問怎樣治理國家。孔子說:“讓身邊的人快樂滿意,使遠方的人來投奔。”
13.17子夏為莒父宰。問政。子曰:“無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。”
①莒(jǔ)父:魯國的一個城邑,在今山東省莒縣境內。
子夏做了莒父地方的長官,問怎樣治理政事。孔子說:“不要急于求成,不要貪圖小利。急于求成,反而達不到目的;貪小利則辦不成大事。”
13.18葉公語孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。”孔子曰:“吾黨之直者異于是:父為子隱,子為父隱。直在其中矣。”
①語(yù):告訴。
②直躬者:正直的人。
③攘(rǎng):即偷竊。證:告發。
葉公告訴孔子說:“我家鄉有個正直的人,他父親偷了別人的羊,他便出來告發。”孔子說:“我家鄉正直的人與這不同:父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞,正直就在這里面了。”
13.19 樊遲問仁。子曰:“居處恭,執事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也。”
樊遲問什么是仁。孔子說:“平時的生活起居要端莊恭敬,辦事情的時候嚴肅認真,對待他人要忠誠。就是去邊遠的少數民族居莊的地方,也是不能廢棄這些原則的。”
誦讀音頻請關注沉墨國學經典誦讀公眾號