從個人體驗切入,結合競品分析、市場分析,最后綜合用戶評價,為網易有道詞典提出內容、交互和功能邏輯的優化建議。
體驗報告腦圖如下:
1產品概況
1.1體驗環境
體驗機型:iphone6s
手機系統:IOS 10.3.3
APP版本:7.5.1
體驗時間:2017年8月20日
1.2產品簡介
網易網易有道詞典是全球首款基于搜索引擎技術的全能免費語言翻譯軟件,其Logo采用網易系列APP統一配色方案:紅色底加白色字,表明其出身。
1.3產品定位
為用戶在學習和工作中提供翻譯功能。
2產品體驗
2.1戰略層
2.11用戶畫像
①年齡
從年齡分布看,網易網易有道詞典的用戶群集中在30歲以下的年輕人,24歲以下的用戶數量差不多占據一半,說明用戶身份以學生為主,在學習中使用詞典的頻率高,因此,網易有道詞典的拓展功能和運營主要針對這一部分核心用戶。
②地區
網易有道詞典的用戶所在地集中分布于經濟發達地區,經濟發達的地區教育水平相對高,而且使用雙語交流的需求更大。
③學歷和收入
大學本科及以上學歷的用戶81%,月收入超過5000的用戶占60.9%,與中國網民整體水平相比,網易有道詞典用戶是互聯網用戶中的高知、高收入群體。可以推斷出,網易有道詞典的增值服務具有很大的市場潛力。
結合年齡、地區、學歷和收入,可以推斷出網易有道詞典的核心用戶主要分兩類:高校學生和都市白領,同樣,使用場景可分成兩大類:學習類場景和商務辦公類場景。
2.12用戶需求
核心需求——查單詞——快速、準確獲取單詞釋義
次要需求——翻譯——翻譯句子大致意思
一般需求——學習——背單詞、精品課、雙語閱讀
弱需求——社交——找到學習圈子、互問互答學習問題
2.2范圍層
1、詞典首頁
詞典首頁由上至下分別是:翻譯——信息流——button,翻譯功能放在最顯眼的位置,能迅速滿足用戶的核心功能。往下滑動,翻譯框縮小固定在頂部,信息流霸屏。
①單詞翻譯聯想詞排序并非按照字母順序排列,應該是按照使用頻率排序,聯想結果插入與單詞無關的信息。
建議:增加單詞與插入內容的關聯度
②拍照翻譯——快速取詞、拍照取詞、拍照翻譯
快速取詞僅支持單詞,建議加入常見短語;
拍照取詞不能完全識別出所有單詞,建議提高識別度;
拍照翻譯體驗最佳,同一平面內大小不一的所有單詞均能翻譯,且無需對準水平網絡線。
③語音查詞
支持單詞、短語和短句,識別度較高,進行短句翻譯時能聯想到相關語句。適合用戶查找拼寫模糊的單詞。
④欄目:推薦、關注、甄選專欄、最熱專欄、最新專欄、全部專欄
為網易有道詞典附加內容型產品和社交型的屬性,獲取大量的信息流,增加用戶停留時間;內容產生方式:PGC+UGC+外部轉載,其中,PGU和外部轉載占了絕大部分比重,UGC主要在“有道問答”欄目和評論區;采用分類體系對內容進行管理,分為精選專欄、應試備考、實用英語、有聲名著、小語種、動聽音樂、影視快遞、雙語閱讀、文化趣聞、閑聊雜談10大類,視頻、音樂、文字混合,每個大類又分成若干小類;
但,也許是為了占據用戶更多的使用時間,獲取更多的使用頻次,推薦的內容和種類過于繁雜,且混入廣告和精品課,大部分專欄與產品主題無關,與英語學習無關,容易使用戶眼花繚亂,產生累贅感。
建議:對“推薦”的內容分模塊顯示,可分為“學習”、“資訊”、“休閑”三大模塊;其次,對內容篩選、針對用戶進行個性化推薦。
2、翻譯
翻譯是用戶的次要需求,受限于句子翻譯的準確性,用戶只能通過翻譯獲取句子的大概意思。網易有道詞典默認中英互譯,可選中日、中韓、中法互譯,支持單詞、短語、句子、文章翻譯。句子中譯英,關鍵詞語翻譯錯誤;句子英譯中,直譯,語義錯誤;
建議:提高翻譯算法準確率,結合直譯和意譯,優化用戶體驗,以此增強用戶對翻譯功能的粘性。
3、精品課
精品課使網易有道詞典全面進軍在線教育行業,精品課內容主要針對高中生和大學生,包括語言類、技能證書類和其他類。免費公開課和收費課程相結合,利用網易公開課的資源為支撐,收費課程成為軟件核心收益之一。
收費公開課以一套滑動的小banner展示,猜測按熱度排序。點進每一個頻道,里面有若干課程選擇。
4、發現
發現層以滿足單詞學習為核心功能,同時兼顧英語其他方面的內容,在學習中加入社交元素,陌生人之間發生關聯。
①單詞本:自主添加單詞、卡片學習、復習檢測
卡片學習包括拼寫、讀音和釋義,學習體驗良好;復習檢測:只能選擇記得或者不記得,形式過于簡單,可能是為了分流去“有道背單詞”
建議:復習測試給出單詞和中文選項,根據用戶的答案判斷掌握情況;
②云詞單:推薦、最近、創建、收藏
推薦詞單的內容豐富,主要為英語考試詞匯;熱門詞單的內容大部分與單詞無關,主要為句子、作文模板、其他學科定律,不能歸為詞單系列,可以作為附加學習資料。
③熱詞貢獻榜:貢獻釋義、答疑解惑、牛人榜
網易有道詞典UGC運營核心內容,用戶參與方式分為:貢獻單詞和短語釋義以及用戶間相互解答單詞或短語相關的問題;通過道豆和牛人榜給予用戶獎勵,獎勵機制包括物質和精神。
④問答:推薦、問題
與“知乎”問答類似,內容組成為UGC+PGC,大部分問題與英語學習相關,用戶回答沒有物質獎勵。
建議:對回答問題的用戶進行物質獎勵,增加用戶的活躍度。
⑤人工翻譯:增值服務
⑥用戶福利:道豆兌換、互動區
道豆可兌換書籍、音頻,學習資料;互動區內容少,主要為關于道豆兌換的問題,但是有相當一部分用戶提問與英語相關問題,表明用戶不熟悉“問答”和“答疑解惑”模塊。
建議:用在線客服和智能客服替代互動區,引導用戶去“問答”和“答疑解惑”模塊提問與學習相關的問題。
5、我的
用戶個人信息頁面,共8個tap,最后加入意見度調查,能及時接受到用戶的反饋信息,但是,同一賬號能填寫多次。
建議:同一版本,同一賬號只能填寫一次,簡化后臺數據統計。
2.3結構層
2.4框架層
Part-1首頁
亮點:
①查單詞的文本框尺寸大,位置顯眼,便于用戶迅速識別。
②向上滑動后,文本框固定于頂端,拍照翻譯和語音翻譯以小圖標顯示,便于用戶隨時查單詞。
③向左滑動直接切換專欄
不足及建議:
①進入拍照翻譯和語音翻譯,無法通過向左滑動返回首頁,不符合軟件常用交互手勢。
②向上滑動后,專欄分類tap無法完全顯示,需要滑動才能看完。建議“甄選專欄”、“最熱專欄”、“最新專欄”、“全部專欄”減少文字,改成“甄選”、“最熱”、“最新”、“全部”,使tap一目了然,減少用戶操作。
Part-2精品課——我的精品課
不足及建議:
“我的詞典”的內容與“發現”里的“云詞典”一樣,而且與“精品課”無關,建議此處可以減少這個tap。
Part-3發現
從功能邏輯上分析,不足及建議:
①分類混雜,收費tap和免費tap放在一起,建議“人工翻譯”和“活動中心”換位置,“有道背單詞”
放在第一類。
②“單詞本”應該放在“我的”button里,發現應該是對外部的探索,“單詞本”屬于用戶個人。
Part-3發現——有道問答&用戶福利
亮點:
“有道問答”用banner提醒用戶先搜索再提問,避免出現重復問題,保證內容的質量。
不足及建議:
互動區的帖子數量少、內容雜,關于道豆兌換的問題較少,建議用在線客服和智能客服替代,同時引導提問英語相關問題的用戶到“有道問答”
Part-4我的——設置
不足及建議:
①滿意度調查與用戶反饋分離,建議把用戶反饋提高一個優先級,在“我的”里增加一個“用戶反饋”tap,里面包括“滿意度調查”、“意見反饋”、“給網易網易有道詞典評分”3個tap.
2.5表現層
網易有道詞典在色調上采用白色為主,紅色為輔,沿用了網易產品經典配色,表現出年輕、活力的色調,同時,扁平化設計給人一種簡潔的感覺。
3產品分析
3.1市場分析
網易網易有道詞典已經從工具類產品發展到集翻譯、在線教育為一體的綜合性產品,盈利來源主要為人工翻譯和精品課,因此,市場分析從在線翻譯和在線教育入手。
根據《2016中國語言服務行業發展報告》,2015年中國語言服務行業創造的產值約為2822億元,在2011年1576億元產值的基礎上增加了79%,年均增長近19.7%,截至2015年底,全國約有72495家語言服務及相關服務企業。無論線上還是線下,翻譯都是一個大市場,線上翻譯依靠迅速、便捷的優點,正在創造出不可估量的市場價值。
據艾瑞咨詢數據,2016年中國在線教育市場規模達1560.2億元,同比增長27.3%;預計之后幾年將繼續保持20%左右的增長,到2019年時達2692.6億元。以移動終端為媒介,在線教育app迎來紅利潮,QuestMobile數據顯示,過去一年來,教育培訓APP總體月度活躍規模在2億左右波動。
以在線教育和在線翻譯為主要盈利途徑的網易有道詞典是一款在風口上的工具類APP。
3.2競品分析
根據ASO100數據顯示,下載量排行前三的詞典分別是:網易網易有道詞典、百度翻譯、金山詞霸,因此選用百度翻譯和金山詞霸作為競品。
①基本信息
網易有道詞典——全球首款基于搜索引擎技術的全能免費語言翻譯軟件。獨創的網絡釋義功能輕松囊括互聯網上的流行詞匯與海量例句,并完整收錄《柯林斯高級英漢雙解詞典》、《21世紀大英漢詞典》等多部權威詞典數據,新增專欄、單詞本、精品課功能,為用戶打造一站式在線學習平臺。
百度詞典——集翻譯、詞典、海量例句等功能于一身的移動應用收錄近千萬條權威詞條和海量例句,整合語音翻譯、離線翻譯、對話翻譯、實用口語、拍照翻譯等功能,能夠隨時隨地便捷地滿足用戶的翻譯需求,是用戶生活、旅游、學習不可或缺的最佳幫手。
金山詞霸——款經典、權威、免費的詞典軟件,完整收錄柯林斯高階英漢詞典;整合500多萬雙語及權威例句,141本專業版權詞典;并與CRI合力打造32萬純正真人語音。
從官方介紹可知,三款詞典各有所長,網易有道詞典追求綜合性發展,從詞典工具逐漸向在線學習平臺發展,百度翻譯利用自身技術優勢,打造最先進的神經網絡翻譯并提出了基于“樞軸語言”的機器翻譯模型,金山詞霸強調專業性,收錄專業版詞典、例句,并打造出純正真人語音。
②基本功能
由三款APP的菜單可得出其核心功能優先級,網易有道詞典把精品課放在一級菜單,優先級最高,可見網易有道詞典在借網易公開課的豐富資源打造綜合性的在線學習APP,同時,因為精品課大部分內容與英語學習相關,網易有道詞典在內容上弱化了口語學習、聽力練習、雙語閱讀的功能,把其歸入了特定的專欄,以信息流的文章形式呈現,而不是功能選項,把流量引導到精品課。
百度翻譯最特出的功能為實物翻譯,強大的技術支撐讓它具備了最先進的翻譯功能。百度翻譯APP是三款之中最年輕的APP,目前只集中在基礎功能,尚未加入課程學習功能。
金山詞霸突出英語綜合學習功能,口語、語法、聽力、雙語閱讀的優先級均高于網易有道詞典,并把這些功能放在功能button,分類明顯。同時,精品課的優先級較低,且內容限于語言學習。
③下載量
網易網易有道詞典、百度翻譯、金山詞霸,在2017年7月25日——2017年8月25日的下載量如下:
由數據可知,無論在IOS平臺還是Android平臺,網易網易有道詞典的下載量遠遠大于另外兩款詞典,說明網易有道詞典在擁有大量的下載量基數的基礎上,依然保持著最高的下載量增長量。
④其他數據
月獨立設備數指當月使用過該APP的設備總數,重復使用不統計,反映著該APP當月的用戶量。月度總有效時長指當月該APP被使用的總時數。對比可知,網易有道詞典的月度用戶量最高,而且月度使用時長最高,說明網易有道詞典擁有絕對的流量優勢。
4用戶評論
當前版本五星好評占評分比例的90%,所有版本五星好評占評分比例的78%,同時,當前版本與所有版本相比,一星評分驟減。可見,隨著版本的迭代,網易網易有道詞典APP獲得更高的滿意度。
通過分析近最30天共計1800條網易網易有道詞典的五星好評的評論內容,得出以上詞云。形容詞使用頻率前三是:實用、強大、幫手。可見,評論者對網易有道詞典的功能認可度很高,實用和幫手通常與工具類產品聯系在一起,網易有道詞典的工具屬性根植最深。名詞方面,與功能相關的前三是:拍照翻譯、語音翻譯、字典,與用戶的核心需求一致,用戶關注度最高,而且用戶對核心功能滿意度也很高此外,與交互和界面相關的詞語出現頻率也很高。
通過分析近最30天共計79條網易網易有道詞典的一星差評的評論內容,得出以上詞云。用戶對該版本APP意見最大的地方包括:釋義不能自動折疊導致浪費流量、網絡錯誤頻出、金錢交易出現問題維權失敗、內容過多眼花繚亂降低效率。
【總結】
網易有道詞典在迭代中不斷豐富自身功能,已經成為一款綜合性的在線教育app。和很多的app改造之路相似,網易有道詞典注入了大量的內容,并且加入了問答。但是社交始終是用戶的弱需求,用戶參與內容貢獻的欲望不高,內容主要由PGC產生,而且,過多的內容會使用戶感到累贅。因此,網易有道詞典更應該在句子翻譯、單詞學習等實用功能上發力,同時簡化內容和社交功能。
(1)功能的改變
①強化背單詞功能。在原有的基礎上加入看單詞選釋義以及看釋義選單詞,甚至可以看單詞選圖片,并把廣告融入圖片信息。
②提高句子翻譯的準確度,意譯與直譯兼并。
(2)功能邏輯的改變
①用“在線客服”和“智能客服”代替“有道福利互動專區”。
②“單詞本”放入“我的”button
③減去“我的精品課”tap內“我的詞單”
(3)內容的改變
①首頁信息流分為“學習”、“資訊”、“休閑”三大板塊,使內容簡潔。
②在“發現”頁面增加一個“其他學科資料”tap,把“云詞單”tap內與單詞無關的資料放進去。
(4)其他
①在非wifi網絡下折疊單詞具體釋義。
②優化網絡連接
本文由mjjchou原創