11月2日晚,香港大學李兆基會議中心,朱曉玫開啟了她首次中國巡演的序幕,一票難求的《哥德堡變奏曲》引發(fā)了國內(nèi)古典音樂圈的熱潮,大家希望能到達現(xiàn)場,親自用雙耳聽到音符的奏出。為什么這部作品會有如此強大的精神穿透力呢?
《哥德堡變奏曲》的故事……
我們知道1736年巴赫正式受封為“薩克森選帝侯及波蘭國王御用作曲家”,而這一切都還要大力歸功于海曼-卡爾(Hermann Karl)和巴倫-馮-凱瑟林(Baron von Keyserlingk)的幫助。
正是這位巴赫的恩人,凱瑟林伯爵是俄國駐德累斯頓的大使,音樂是他最大的愛好。凱瑟林伯爵體質(zhì)很弱,并患有嚴重的失眠癥。與他生活在一起的哥德堡總是會在晚間的起居廳為他演奏一些舒緩小曲以有助于他的入睡。約翰-哥德堡(Johann Goldberg)1727年出生于Danzig,少年時在德累斯頓跟隨巴赫的長子威爾海姆-弗里德曼學習鍵盤樂,后來他被凱瑟林伯爵送往萊比錫直接師從巴赫。
凱瑟林伯爵曾對巴赫說,希望他為哥德堡寫作一些輕柔并且具有某些生活化特征的鍵盤小品,這樣使他在那些不眠之夜里能得到情感上的慰藉。
巴赫認為最好用變奏曲的形式來滿足這個要求,而且整部作品在固定和聲結(jié)構(gòu)上應(yīng)該具有同一性,形式更是獨一無二。巴赫以他1725年為安娜·瑪格達琳娜而作的小曲集中的一首薩拉班德舞曲作為主題,發(fā)展成30段變奏。這30的數(shù)字,由3所支配,以3個成一組的變奏,以卡農(nóng)的方式表達:一位齊聲的卡農(nóng),二為二度卡農(nóng),三為三度卡農(nóng)……此后達到第九個卡農(nóng)后,第十變奏為四聲部的賦格,之間不斷出現(xiàn)創(chuàng)意曲、托卡它、詠嘆調(diào)等各種形式。第一層與第二層鍵盤交替。第十六變奏作為中心,速度分為前后兩半。這部作品共分32段,第一段以那首薩拉班德舞曲的主題開頭,第32段是經(jīng)過30段變奏后和緩地、平靜地重新回到主題,音樂的建筑之美與節(jié)奏變化的無窮無盡……
從那以后,凱瑟林伯爵便稱這首曲子為“他的”變奏曲,他沉溺于聆聽忘乎所以;在很長一段時間內(nèi),每當難眠之夜到來時,他總會說:“親愛的哥德堡,請演奏一些我的變奏曲吧!”
后來大家稱這個曲子為《哥德堡變奏曲》。
巴赫的音樂是需要你深度聆聽的,不僅僅是曲調(diào)優(yōu)美,你還可以去聽它的內(nèi)部節(jié)奏,多聲部間是如何對話的,所以它是經(jīng)得起反復聆聽的,聽完以后,你不會覺得他在說什么,表現(xiàn)什么,但他又是一個屬于所有人的東西。