一切事物的發生都是時間和地點的完美結合。想想真是如此,和每本書的相遇都是莫大的緣分啊~!
朋友偶然間的說說,激起了我對《牛虻》這本書的興趣。(說來慚愧,在讀這本書之前一直把這本書的名字給記錯了。應讀meng)
我讀的這本書翻譯不賴,所以讀的挺不錯的。勸告大家讀書的時候,一定選好翻譯。不然根本讀不進去。
本書的簡介:
和很多名著一樣,《牛虻》也是以反封建革命為背景而創作而成的小說,主人公亞瑟原本是一位富商的兒子,從小便跟著一名叫蒙太尼里的教士學習,教士對他非常好,后來教士遠調其他地區,亞瑟被新來教士所騙(實則是特務),暴露了自己參加的革命組織時的同志,還被自己所愛之人誤解(被打了一耳光)。悲傷的他回到家后,又發現了一個驚天秘密:原來自己是蒙太尼里教士的私生子。亞瑟感到自己的情感和信仰受到了雙重的打擊,他偽造了自己的死亡的假象,逃離了這個是非之地。
再次回到這個地方已經是13年之后,此時的亞瑟已經不是當年的亞瑟,他是一個有名的諷刺家,瘸子,左手殘疾者,他叫牛虻。帶著殘疾,仇恨,和痛苦。他再次見到自己所愛的女子,再次見到自己的所愛的父親,他努力還擊他們。可是他知道他其實深深的愛著他們。可是他被燒火棍打成碎片,又重新拼接,在雜耍團進行殘疾表演,被觀眾羞辱,全是拜他們所賜,他又怎么能不憤怒不仇恨呢?。
難道你從未想過在他那個扭曲的軀殼里也會有一個活生生、被迫做它的奴隸。他那可憐的靈魂在所有觀眾面前赤裸裸的被苦惱,羞恥壓迫的瑟瑟發抖,卻沒有一件可遮著的彩衣。它在觀眾面前是那樣的孤立無援,徒喚奈何;它四周看看,想找山來藏身,山不能來遮她,石頭又無心來為它遮擋,它連老鼠都不如,老鼠有洞可鉆。而且,靈魂是個啞東西,它只能忍受,忍受,忍受!
我不敢一個人度過長夜,必須有什么活的東西——可靠友善的東西呆在身邊,這種黑暗不是外在的,而是內心所有的,在黑暗中,你只聽到哭泣,只有忍耐,還有死一般的寂靜
盡管牛虻飽受著身體和靈魂的雙重煎熬,但是他的目標卻一直沒有變,就是為了革命,為了人民的未來努力。在一次革命行動中,原本可以逃離的牛虻因看到了自己最愛的父親,被捕了。而當蒙太尼里發現這個可憐,倔強的人就是自己曾經以為死去的的兒子的時候,一種混雜這悲喜的雙重情感無比強烈。亞瑟(牛虻)給了他一個選擇:要他放棄自己堅持一生的信仰,跟自己走;或者自己為革命犧牲自己時,他哭了,那是一種怎樣的心情,我無法想象。
蒙太尼里像挨了打一樣驚跳起來,他呆了一會兒,然后頹然的坐在草席上,雙手捂著臉,淚水淌了下來。
他們默默的對視著,像兩個硬被拆散的戀人,隔著越不過去的鴻溝 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
主教的難以決擇,最終使自己的兒子,亞瑟,牛虻,被槍殺了。
不久,迎圣體節,主教哀嚎著:
我看到你們的弱點和苦難,看到你們的孩子,我不忍心讓你們受流血的災難,于是我犧牲了我的兒子,從他的眼睛里,我竟認定贖罪的血就在他的身上。罪就是這樣贖的,死神把他帶走了。他永遠不會復活了,他死了,我沒了兒子,啊,我的兒子,我的孩子!
后來,政府發來訃告:蒙太尼里大人,因心血管擴張破裂,在拉文那猝然病逝去。
“心血管擴張破裂”是再恰當不過的措辭了。不是嗎?
牛虻最后在遺書里寫下的一段話,至今成為經典:我沒想到他們這么快就重新動用審訊和處決的手段。我知道如果你們這些留下來的人團結起來,就會給他們猛烈的反擊,你們將會實現為之奮斗的宏偉大業。至于我,對待死亡將會懷著輕松的心情,走進院子,就像是一個放假回家的孩童。我已經完成了我這一份工作,死刑就是我已經徹底完成了這份工作的證明。他們殺了我,因為他們害怕我,我心何求?
牛虻最終達成了自己的愿望,為自己的目標死去。
難以想象的堅強意志。多么強大的一種力量。只有深深的敬佩!
我相信在牛虻飽受屈辱的靈魂下是一顆真善美的心。
在我們這個時代,大家都很浮躁,都懷著一顆利己之心。我們能否像牛虻學習一點點?我想如果這樣,世界也會變的更好!所幸的是人類文明正在發展,我們的愿望早晚也會實現。