在我入手的完全版漫畫中,《通靈王》有可能是我最喜歡的。全因為將書本拿在手上,由外到內,你可以感覺到滿滿的誠意!
《通靈王》完全版于2008年在日本發行,而中文版則是在2014年由臺灣東立出版社推出。
臺版全套書共28本(27+1本公式書)和四個書盒。
一、書盒部分
相對雞肋,有用上磨砂效果,手感還不錯,但選圖較為單調。
二、漫畫外觀方面
內、外封均為重新設計。外封是透明pvc材質,選圖多為持有靈效果圖,內封則是人物角色,所以內、外封結合時,會有通靈者和持有靈憑依后的立體感。
而當中有些比較特別的角色,例如第8本的內封是法斯特和愛麗莎的白骨,套上外封后,仍然可以看見愛麗莎透出白骨。
還有第27本封面是萬太,因為萬太不是通靈者,所以外封為萬田院光(虛構的民藝學者角色,其真身是作者本人),甚至連持有靈樣子也一起設計出來,放在外封背面。算是一個小小的彩蛋。
美中不足的是,第15-18集外封的書脊背沒有“通靈童子 完全版”幾個字,沒有做到完全統一。
內封的書脊拼起來是一幅麻倉葉的圖。
三、漫畫內容部分
對比單行本,完全版增加了十分豐富的內容。
1.還原連載時彩頁(這屬于完全版的基本操作)
2.每本的開頭都有增加彩圖,對應書本封面的人物,以真實地點為背景,與角色的主題場景相呼應,2d和3d相結合的毫無違和感。
3.增加了400多個彩色人物插圖,把各個角色的顏色、服裝、以及持有靈的形態,完整的交代給讀者,實在太有誠意了!
4.武井宏之老師還把單行本的部分內容重繪修正(由于我已經把單行本出掉,無法釋出對比圖)。
5.而最重要的?當然是在完全版中重新繪畫了結局,增加了380多頁的完結篇加筆,亦補完了整個故事,總算給作品帶來了圓滿的結局。
隨著武井宏之跳槽到講談社,集英社也失去了《通靈王》的版權,集英社和東立代理的完全版也成為了絕唱。