版權歸作者所有,任何形式轉載請聯系作者。
作者:小山
來源:https://www.freethink.fun
在搜索引擎上查找「文案」一詞,得到的答案是:在桌子上寫字的人。這種用來描述寫作狀態的釋義,很難讓人滿意。任誰都知道,在桌子上寫字的人,并非只有文案。許多人首先會想到作者。
我剛進廣告行業,跟朋友解釋文案這一職位時,常說自己是寫字的人。他們經過短暫思考,嘴里蹦出的句子是:「你當作家了?」似乎這年頭除了學生,也只有作家這類屁大股沉,坐得住的人才是趴在桌子上寫字的人。
為了讓朋友明白我這一職位的特殊性,我開啟小馬達使勁兒尋找,最后找到英語中的「copywriter」一詞,這詞翻譯過來的意思就是:廣告編寫人員。起初,我用英語解釋,他們揶揄我「裝什么有文化。」后來我直接說自己是「廣告編寫人員」,他們聽得迷迷糊糊,以為我是個編輯。這聽起來像罵人的詞弄得我有一段時間極度不爽。但想到同行之間常互嘲文案不是文字的創造者,而是文字的搬運工。對編輯這一解釋,我也只能坦然接受。
不過對我媽來說,文案這職業在她心里等同于不穩定。說來也怪我,工作這些年來,隔三差五地換工作,弄得她異常擔心。她又是關心過度性子,總覺得我沒了工作,像是要活不下去似的。每次和她聊天,手機那頭都能聽出她對我工作焦心的評價。她希望我像老爸那樣,找個大點兒的企業,穩當地工作,拿固定工資,一直安逸平穩地生活下去。誰知我性子野,不遂她愿,沒事就像彈簧一樣,東跳西蹦,搞得她精神緊張。她哪兒能明白,現在真沒穩當的工作,誰不是過著「飄風不終朝,驟雨不終日」的生活。
文案這詞兒飄來蕩去,到我幺爸那里,倒成了新鮮詞兒。幺爸是鄉里的行腳醫生,沒太多文化。在他看來,我這工作就一刷墻的。他總在電話那頭跟我說,我的工作在村里誰都可以做,說不定還比我做得好。這時的我只能笑笑,不覺想到周星星在《喜劇之王》里義正言辭地對別人說「我是個演員」那尷尬的場面。
今年我又失業了。休息幾天,開始找工作,這才發現整個行業變了天。以前面試官總問我寫過什么出彩的文案,參與過什么活動項目沒有。現在他們喜歡問我,會不會做微信。敢情文案現在直接和微信公號運營綁在一起。
這邊的工作還沒找到,朋友不知犯了什么毛病,在看了美劇《廣告狂人》后偷偷地給我發消息,說終于知道文案是做什么了。還沒等我高興一會兒,他在電話那頭又說:「兄弟,原來你們和女人睡一覺就能賺錢,以后有這事兒,記得捎上我。」手機那頭傳來他無恥的竊笑。我只能在電話這頭莫名地苦笑。
版權歸作者所有,任何形式轉載請聯系作者。
作者:小山
來源:https://www.freethink.fun