宴會費用
請你把費用情況也傳給我,好嗎?
A:Yes, I think that's a good idea. And could you give me details of costs? I was hoping to payabout ¥ 40 a head. Will that be possible? 好的,這主意不錯。請你把費用情況也傳給我,好嗎?我打算每人40元左右,可以嗎?
B:I think so, sir. I'll fax a proposal to you before the end of the day. Can you give me your faxnumber, please, sir? 我想可以,先生,今天下班之前我會把提案傳真給您。請把傳真號碼告訴我好嗎,先生?
同類問句:
What's the charge? 請問費用是多少?
The minimum charge for a 200-person dinner party is 10,000 Yuan, excluding drinks.
200人的宴會最低收費是10000元,不包括酒水。
Then the minimum charge is two hundred and thirty dollars per head, excluding drinks, with aminimum one hundred and fifty people.那么最低消費是每人230元,不包括飲品,最少要有150人。
Then how do you charge for the drinks? 那飲品怎樣計算?
We either charge the organizer for all the drinks ordered or we agree a fixed price with the organizerand let the guests drink freely within the limit. —是按喝的瓶數(shù)計算,二是我們跟主辦者議定一個價錢,客人可以在限額內(nèi)隨意飲用。
租東西
我來預(yù)定一下必要的設(shè)備和人員。
A:We're going to have a congress next Monday. I'd like to book some facilities and personnel forit.我們下星期一要舉行一個會議,我來預(yù)定一些必要的設(shè)備和人員。
B:No problem, sir. Here is the rate list.沒問題,先生。這兒有一份價格表。
同類問句:
Yes. We need an auditorium for 40 people, a projector and a video-camera. 對。我們要一間能容納40人的禮堂、一個投影機和一部攝像機
40 people…suggest you to rent a small auditorium, that’ll be enough. 40人的禮堂……我建議您租一間小禮堂,那就足夠了。