簡(jiǎn)單一個(gè)字

這首歌《words》是英國(guó)一個(gè)4個(gè)帥哥組合唱的。當(dāng)年在TVB的一個(gè)節(jié)目聽(tīng)到這首歌時(shí),立即被其旋律及其歌詞的意境所打動(dòng)。

特別是第一句,smile,aneverlating smile,a smile could bring you near to me.

微笑,永恒的笑容,微笑可以帶你到我附近。

It's only words and words are all I have. To take your heart away.

這只是單詞,我把我所有的言語(yǔ)都是要把你的心菲打開(kāi)。

后來(lái)看《寶蓮燈》,那首《愛(ài)就一個(gè)字》,我都不知道作詞者有無(wú)參考這首歌的意境。說(shuō)起來(lái),《愛(ài)就一個(gè)字》這首歌我就會(huì)含有這五個(gè)字的,其他歌詞無(wú)論怎樣記都記不住。

這首Words,雖然喜歡,中間一部分也是無(wú)論如何也記不住,也唱不下去。只會(huì)喝最熟悉的兩句,現(xiàn)在重拾回來(lái),不知道記憶是否會(huì)更深一些!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)通過(guò)簡(jiǎn)信或評(píng)論聯(lián)系作者。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容