? ? ? ? ?
? ? ? ? ? 今已殘秋盡,寂寂但平平。
? ? ? ? ? 夜無翎羽過,作何遙寄君?
? ? ? ? ? 夜釣江如雪,晨行露似螟。
? ? ? ? ? 杏樹滿黃葉,附我故人情。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 一七年冬
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 三石
? ? ?
江岸
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
譯文:? ?
? ? ? ? 現在殘秋已然過去了,但是天氣仍然如秋一般的寂靜,平淡。 夜晚再沒有歸雁經過,我又該怎樣將憂思托誰寄去給你?
? ? ? ? 冷風中夜晚深深,我獨自在江邊垂釣。微光投下來,江面如同下了白雪一樣,在夜色中茫茫隱逸。早晨起來去散心漫步,江邊草地已沾滿露珠,像螟蛉死去化為的思念。我沾了一點,想的全是你。
? ? ? ? 樹上滿是金黃的杏葉,我抬頭一望,以為是遇見了秋。但地上也一樣地鋪滿這秋思的杏葉,我知道,已經是冬天了。既然這樣,那就將我的思念附在這杏葉上,與秋一同漸去…