有的女人喜歡圈養(yǎng)。有的喜歡散養(yǎng)。
無(wú)論是對(duì)寵物還是人。
圈養(yǎng)的花費(fèi)很大精力在此。
散養(yǎng)的花費(fèi)精力在自己更多些。不好說(shuō)哪個(gè)好壞。
我喜歡散養(yǎng)。理由有三
1圈養(yǎng),帶有控制性質(zhì),任何活物都不喜歡被控制。喜歡自由是天性。越是圈養(yǎng)的厲害越是對(duì)外面的世界格外渴望。散養(yǎng)明顯對(duì)自己對(duì)別人更寬容更自由。
2圈養(yǎng)的。其實(shí)是對(duì)自己,對(duì)別人都不自信。為什么,為什么要把男人圈養(yǎng)難道不是不自信嗎?覺(jué)得外面的人,就能多吸引男人了。難道不是在貶低自己?jiǎn)幔恳膊幌嘈拍腥耍约禾舻哪腥耍媸沁@種貨色在外面玩花樣的。我不覺(jué)得靠哭靠鬧能攔住什么。及時(shí)止損才是良策吧。
3圈養(yǎng)耗自己精力。有這個(gè)時(shí)間好好完善自己的社會(huì)生存專業(yè)能力。提高自己的精神層次。提升自己的鑒賞水平品味。保持干凈美麗的自己。自己找找興趣樂(lè)趣。開(kāi)心快樂(lè)著,也帶給身邊人一些驚喜不是更好嗎