切磋琢磨
孔子的學生中,顏回在思想和行為上與孔子最為接近,而從情商和智商的雙高角度來看,子貢拔得頭籌。子貢善于經商,在理財經商方面具有卓越的天賦。他曾經經商于曹、魯兩國之間,富致千金。對于子貢來說,如何在貧富之時做到精進?這是一個問題。
子貢曰:“貧而無諂,富而無驕〔1〕,何如?”
子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也。〔2〕”
子貢曰:“《詩》〔3〕云:‘如切如磋,如琢如磨。〔4〕其斯之謂與〔5〕?”
子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣!告諸往而知來者。〔6〕”
注釋
〔1〕諂,卑屈也。驕,矜肆也。常人溺于貧富之中,而不知所以自守,故必有二者之病。無諂無驕,則知自守矣,而未能超乎貧富之外也。?
〔2〕凡曰“可”者,僅可而有所未盡之辭也。樂,音洛。好,去聲。樂則心廣體胖而忘其貧,好禮則安處善,樂循理,亦不自知其富矣。子貢貨殖,蓋先貧后富;而嘗用力于自守者,故以此為問。而夫子答之如此,蓋許其所已能,而勉其所未至也。?
〔3〕《詩》,《衛風·淇澳》之篇。
〔4〕磋,七多反。言治骨角者,既切之而復磋之,治玉石者,既琢之而復磨之:治之已精,而益求其精也。?
〔5〕與,平聲。子貢自以無諂無驕為至矣,聞夫子之言,又知義理之無窮,雖有得焉,而未可遽自足也。故引是詩以明之。
〔6〕往者,其所已言者。來者,其所未言者。
愚按:此章問答,其淺深高下,固不待辨說而明矣。然不切則磋無所施,不琢則磨無所措。故學者雖不可安于小成,而不求造道之極致,亦不可騖于虛遠,而不察切己之實病也。
Tsze-kung said, "What do you pronounce concerning the poor man who yet does not flatter, and the rich man who is not proud?"
The Master replied, "They will do; but they are not equal to him, who, though poor, is yet cheerful, and to him, who, though rich, loves the rules of propriety."
Tsze-kung replied, "It is said in the Book of Poetry, " As you cut and then file, as you carve and then polish." The meaning is the same, I apprehend, as that which you have just expressed."
?The Master said, "With one like Tsze, I can begin to talk about the odes. I told him one point, and he knew its proper sequence."
▍生詞好句
pronounce: vt. 發音;判決;判斷
pronunciation: n. 發音
flatter: vt. 拍馬屁
propriety:? n. 禮節
the Book of Poetry: 《詩經》
file: vi. 磋
ode: n. 頌