Kingsman 2,你看了嗎?(沒有劇透,請放心點(diǎn)閱)

上周五,Kingsman 2 : The Golden Circle 國內(nèi)上映。曾哥在上個(gè)月美國上映時(shí)也是第一時(shí)間沖進(jìn)影院一睹為快。雖然少了第1部初現(xiàn)熒幕時(shí)的驚艷,但目不暇給的打斗,層層推進(jìn)的劇情,意想不到的爆點(diǎn),還是讓人大呼過癮,曾哥可以放心的說,三個(gè)小時(shí)沒有尿點(diǎn),很精彩。

值得一提的是,除了精彩的故事情節(jié),這次影片的海報(bào)制作也極為用心。因?yàn)橛捌笈圃萍瓦B配角也是杰夫·布里吉斯 Jeff Bridges,哈莉·貝瑞 Halle Berry這樣的奧斯卡影帝影后,制片方為每位人物都單獨(dú)設(shè)計(jì)了海報(bào),并用一句話高度概括出他/她在劇中角色的特點(diǎn),曾哥覺得這些海報(bào)里的英語用詞都很巧妙精確,所以特地找來和大家分享(應(yīng)該是沒有劇透的,我們是學(xué)英語的頻道嘛~)。

下面人物就依次登場了~


A far-fetched plot: 一個(gè)出乎意料的情節(jié)

Far-Fetched: difficult to believe and unlikely to be true 難以置信的

Plot: 情節(jié),計(jì)謀

上一部里中槍倒下的科林叔第二部又神奇回歸,他的現(xiàn)身實(shí)乃一個(gè)出乎意料的情節(jié)。


A gentleman spy:一個(gè)紳士特工

這一條就好理解多了,蛋哥扮演的就是英倫特工呀~


An eccentric villain:一個(gè)古怪的惡棍

Eccentric:?(of a person or their behavior) unconventional and slightly strange. 不同尋常的,有一點(diǎn)奇怪的

Villain:?a bad person who harms other people or break the law, or cruel or evil?character?in a book, play or film. 惡人

朱麗安·摩爾Julianne Moore在這部戲里演技炸裂,光看描述就知道她演的是一個(gè)反派。心狠手辣,腦袋少根筋,看完她的戲份曾哥多吃蔬菜的決心都多了幾分。


A?grumpy boss:一個(gè)性格乖張的老板

Grumpy:?being in a slightly angry mood?because you are annoyed at something or are feeling tired. 不爽

大家熟悉的不爽貓英文名就是grumpy cat,大家從中就可以體會到一絲絲老板本人的個(gè)性了吧。


這個(gè)美國statesman酒廠和特工隊(duì)的老板,愛喝酒,愛雪茄,穿馬靴,說話沖,和kingsman的特工們完全是南轅北轍的風(fēng)格。


A gadget woman:一個(gè)技術(shù)女

Gadget:?a small mechanical or electronic device or tool, especially an ingenious or novel one. 智能小設(shè)備,像手機(jī)啊,錄音筆啊都算

很驚喜的看到哈莉·貝瑞,我一直覺得她有一種演什么像什么的本領(lǐng)。這部戲里她就是女配,作statesman的技術(shù)達(dá)人,通過無線電通訊給在現(xiàn)場辦案的特工提供后臺支持。

大家還記得小時(shí)候的動(dòng)畫片神探伽杰特Inspector Gadget嗎?他帽子里裝著各種小工具,所以名字就是Gadget。



A gadget man:一個(gè)技術(shù)男

梅林先生在這部戲里也有精彩的表現(xiàn), 雖然一直作為kingsman的后勤支持,但最后也穿上西裝親上戰(zhàn)場和敵人搏斗到底~

A token American:一個(gè)典型的美國人

Token:?a thing serving as a visible or tangible representation of a fact, quality, feeling, etc. 典型的,標(biāo)志性的

錢老板在劇中名字叫tequila(一種墨西哥烈酒),個(gè)性美式狂放,不拘小節(jié),功夫也了得,是一位接地氣的美國牛仔特工。

欣賞完有趣的海報(bào)有沒有更期待電影的內(nèi)容呢?歡迎看過電影的朋友留言給曾哥我們一起熱烈討論吧!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容