好聽的日語歌曲(四)

上個星期因為一些特殊原因跳票了。所以這個星期將補上兩期。真是不好意思啦。


幸せですか——川嶋あい

1、 幸せですか——川嶋あい

這首歌給我的感覺就是很適合一個人呆呆的在那唱,尤其是雙眼無神,靈魂出竅的那種情況。歌詞說的是分手后的思念,相信很多人都經歷過。那句“あなだ? しあわせですが”或許也是我現在,最想最想問的那句話了吧。


桜色卒業——東山奈央

2、 ?桜色卒業——東山奈央

《只有神知道的世界》中川花音(也就是奈央配音的角色)的角色歌。關注奈央也是從這個角色唱的那首らぶこる開始的。如果說這首歌有什么特點的話,那就是奈央的唱功了。這首歌的歌詞不難記,但是要唱好聽了,那就真的要一定的功力了。可以說整首歌的bgm就沒什么存在感,像張靚穎的那首Be Here一樣。(又是一年高考和中考,又是一場場的分離和新的開始。這首歌就送給所有畢業季的同學們吧。)


ISI——Duca

3、 ISI——Duca

這首歌的來歷我找了許久也找不到的,如果有童鞋知道可以在底下幫我補充一下。其實不單來歷,連歌詞我也不是很能看懂,應該是一個被驅逐出家鄉的人故事吧?但是我依舊推薦這首歌的原因是,就算你不知道出處,不知道歌詞什么意思,依舊能被一下吸引住。這首歌給人一種回望家鄉的感覺(我也是因為這樣才猜測應該是一個被驅逐出家鄉的故事)。


雪の降る街——Aimer

4、 雪の降る街——Aimer

Aimer的歌還有什么好說的,那聲音一出現就已經值得推薦了,就是這么給力。與上期推薦的Snow Night差不多的感覺,但是Aimer唱的感覺更加豐滿一些。Snow Night比較平靜,而這首雪の降る街唱的就有心情的起伏了(或者這首歌更容易唱起來投入一些)。


5、あの頃~ジンジンバオヂュオニー~——whiteeeen?

今天的最后推薦一首翻唱中文的日文歌。別老說中國老翻唱人家日本的,其實只要是好的音樂大家都會翻唱的。這次翻唱的中文歌是《那些年》。這個團隊是2014年的時候網上投作品選出來的,當時四人中最小的11歲,最大的也就17歲,是一個比較年輕的組合,具體大家可以自行了解啦。唱功尚不成熟,但是聲音還是挺好聽的(畢竟也是經過選拔的)。歌曲的最后還很用心的唱了一句中文,不知道日本人會不會覺得很奇怪呢2333。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,283評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,946評論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,271評論 0 7
  • 元春點的兩折戲《豪宴》《七巧》分別指向寶玉的兩個愛情故事。 《豪宴》版愛情故事的主人公為寶玉的陰面崇禎。這個故事是...
    木夫009閱讀 636評論 0 2
  • 科技創新發展到現在社會,帶來大家的無限可能。 今天就給大家好福利圖片發自簡書App據說這隱形汽車是準備上市的四代勝...
    汽車人陳偉超閱讀 577評論 0 1