原文:
子曰:巧言令色,鮮矣仁。
學(xué)習(xí)筆記:
上一章里有子提到了仁,這一章記載孔子提到仁,但前后一正一反,分別用兩種不同的表現(xiàn)舉出仁者與鮮仁之人的表現(xiàn)是什么樣子的。巧言令色,放在當(dāng)今應(yīng)該是很會(huì)說(shuō)話,很會(huì)裝的人吧。由本章可以看出儒家對(duì)質(zhì)樸的崇尚,反對(duì)花言巧語(yǔ),主張謹(jǐn)言慎行,忌浮夸。這種腳踏實(shí)地的態(tài)度長(zhǎng)期影響著中國(guó)人,成為中華傳統(tǒng)文化中的精華內(nèi)容。我認(rèn)為這一點(diǎn)應(yīng)該著力在當(dāng)今社會(huì)中做出宣傳和普及。從上學(xué)的時(shí)候起,我們就聽(tīng)到這樣的說(shuō)法:中國(guó)人不懂得表達(dá),我們要想有好的發(fā)展就要會(huì)把我們做的事情說(shuō)出來(lái),讓上級(jí)聽(tīng)得到,不然自己悶頭做是出不了成績(jī)的,并美其名曰西方式的思維。可現(xiàn)實(shí)是,一個(gè)人如果發(fā)現(xiàn)自己光靠一張嘴就可以占據(jù)功勞,說(shuō)就可以了,何必一定要做呢。于是,聰明的過(guò)人越來(lái)越多,笨的人也大多不得不屈從于環(huán)境的影響,如此三觀混亂實(shí)在可怕。
不過(guò)可喜的是還有我們這樣的一群人在學(xué)習(xí)這些中華文化的精髓,還有更多的如我們一樣努力踐行良善,向“仁”努力的同道中人,肩上有一份分量在。