I've been using Apple products for over 20 years. Every time Apple gets really successful, they start shipping junk. It happened in the early 90s and it's happening now.
20多年里,我都是蘋果產(chǎn)品的用戶。每次蘋果非常成功時,他們就開始出售垃圾,90年代就曾經(jīng)是這個情況,現(xiàn)在又是了。
While the MacBook Pros have languished with Haswell processors, PCs have moved-on to Broadwell, then to Skylake and now Kaby Lake. Current MBPs suffer with thermal throttling, lowering the speed of hardware that's three generations out-of-date.
當(dāng)用著Haswell處理器的MBP開始不好用時,PC已經(jīng)開始用Broadwell了,緊接著的是Skylake和現(xiàn)在的KabyLake。這一代MBP存在溫控問題,于是把這個過時了三代的硬件限速處理。
The Mac Pro hasn't been updated in over a thousand days. What's worse, Mac Pro GPU was two years old a thousand days ago. The Mac Pro also struggles with thermal issues leading to hardware failures.
Mac Pro也超過1000天沒更新了,更糟糕的是,他的GPU在1000天前就已經(jīng)兩歲大。Mac Pro也存在著溫度問題導(dǎo)致的硬件損傷。
The iMac is sold for a premium price, but suffers with 5400 RPM drives and laptop GPUs. It still throttles like crazy.
iMac則賣著奢侈品的價格,但是還用著糟糕的5400轉(zhuǎn)硬盤和便攜級GPU。
The iPhone suddenly can't cope with long flights. You can't charge and listen to music with lightning EarPods. So much for having a charged, useable phone after you land. Hope you don't need to find your way to a hotel.
iPhone現(xiàn)在突然無法應(yīng)對長途航班。你沒法一邊充電一邊用閃電接口的EarPods聽歌。也不可能在抵達(dá)后手里拿著充好電的能用的手機了。希望你不用自己去找到酒店地址。
If a user plugs in their phone and uses AirPods, they'll discover that the AirPods' batteries can't last an entire cross-country flight. A long-haul international flight can easily require you to stop and charge your AirPods three times. More charge cycles = faster battery wear = more AirPod purchases.
如果一個用戶一邊充電一邊用AirPods無線耳機,他們會發(fā)現(xiàn)AirPods的電池都沒法撐過整個航班。長途國際旅行需要給你的AirPods充三次電。更多的充電周期又帶來更快的電池?fù)p耗,最終你將需要購買更多的AirPods。
Hope you've never had an earbud fall-out ever, because that'll be $159. So much for using them on biking / hiking trails.
希望你永遠(yuǎn)不會弄丟你的耳機,因為代價可是159美金。你也要和騎車遠(yuǎn)足說拜拜了。
Thinking of buying a competitor's earbuds to avoid this? Don't be so Shure.
想要買競爭對手的耳機來避免這一切?別太想當(dāng)然了。
The technology Apple uses to have (supposedly) low-latency, HQ wireless headphones is not being licensed to anyone. You're expected to buy Apple / Beats hardware. Why? Because Apple just spent $3 billion to buy Beats and needs to recoup that investment.
蘋果用的低延遲、高清無線耳機技術(shù)沒有授權(quán)給任何廠商。你需要買蘋果或者Beats的硬件。為啥?因為蘋果剛花30億美元買了Beats,他們需要收回這筆投資。
Apple is once again, a lazy, rent-seeking company that - sorry Steve - ships junk. Absolute junk.
蘋果又一次成為了那個慵懶尋租的-抱歉喬布斯-賣垃圾的公司。絕對的垃圾。
-----
喬布斯曾在一次采訪中說“We don't ship junk” (https://www.youtube.com/watch?v=eAo8gnUCWzE),以上是Y2B網(wǎng)友的一則評論,由@丹尼丹泥蛋泥 翻譯。