第一次讀完了一本十七萬字的推理小說《無人生還》(And Then There Were None),這是英國推理小說作家阿加莎·克里斯蒂的長篇小說,出版于1939年??催^了故事簡介,好奇心就一直驅使我讀到最后真相大白的那一刻。
故事發生在一個夏天,八個素不相識的人受邀來到海島黑人島上。他們抵達后,接待他們的卻只是管家
特夫婦倆。用晚餐的時候,餐廳里的留聲機忽然響起,指控他們賓客以及管家夫婦這十人都曾犯有謀殺罪。眾人正在惶恐之際,來賓之一忽然死亡,噩夢由此開始了。
他們在自己的房間里都發現了一首兒歌:
One choked his little self and thenthere were nine.
噎死一個沒法救,十個只剩九。
Nine little Indian boys sat up very late;
九個印地安小男孩,深夜不寐真困乏;
One overslept himself and thenthere were eight.
倒頭一睡睡死啦,九個只剩八。
Eight little Indian boys travelling in Devon;
八個印地安小男孩,德文城里去獵奇;
One said he'd stay there andthen there were seven.
丟下一個命歸西,八個只剩七。
Seven little Indian boys chopping up sticks;
七個印地安小男孩,伐樹砍枝不順手;
One chopped himself in halvesand then there were six.
斧劈兩半一命休,七個只剩六。
Six little Indian boys playing with a hive;
六個印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;
A bumblebee stung one and thenthere were five.
飛來一蟄命嗚呼,六個只剩五。
Five little Indian boys going in for law;
五個印地安小男孩,惹是生非打官司;
One got in Chancery and then therewere four.
官司纏身直到死,五個只剩四。
Four little Indian boys going out to sea;
四個印地安小男孩,結伙出海遭大難;
A red herring swallowed one andthen there were three.
魚吞一個血斑斑,四個只剩三。
Three little Indian boys walking in the Zoo;
三個印地安小男孩,動物園里遭禍殃;
A big bear hugged one and thenthere were two.
狗熊突然從天降,三個只剩兩。
Two little Indian boys sitting in the sun;
兩個印地安小男孩,太陽底下長嘆息;
One got frizzled up and thenthere was one.
曬死烤死悲戚戚,兩個只剩一。
One little Indian boy left all alone;
一個印地安小男孩,歸去來兮只一人;
He went and hanged himself and thenthere were none.
懸梁自盡了此生,一個也不剩。
餐桌上還有十個小瓷像。從第一天晚上開始的幾天時間里,每天都有人按著兒歌里述說的方式死去,每死一個人,餐桌上的瓷瓶就會少掉一個。一時之間,人人自危,都希望能找出一個辦法拯救自己的生命??墒呛I掀鹆舜箫L浪,不可能尋得救援或者逃出生天。唯一的求生辦法就是找出兇手。
誰是兇手呢?荒島已經被他們搜尋數遍,不可能有容身之處,所以兇手必然在他們中間。幸存著的人們彼此懷疑,彼此試探,可是一切的警戒一切的提防還是沒有能阻止那最后一刻的到來。風浪停息了,島上的明爭暗斗也停息了,只留下了十具尸體……無人生還。
這部小說讓我真正的完成了一次有始有終的閱讀,雖然最初的目標是讀完一本原版書。但是看了第一章,因為被情節吸引就改看了中文。特別推薦訊飛輸入法下的海豚有聲APP,幫助我智能朗讀了大部分文本。在結尾真相大白后,自己也反思了自己為什么沒有通過作者的線索推斷出真正的幕后操作者。這次閱讀的正向體驗也讓我有了再讀完一本書的熱情。接下來還將繼續秉承有始有終的信念,清書單,多思考。