我們終將承認人性的自私——《THE PAINTED VEIL》

前段時間,同是喜歡毛姆的朋友向我推薦了《面紗》和《情迷翡冷翠》兩部電影,這兩部作品我都還沒有拜讀原著,但還是利用昨晚最后的一點時間把《面紗》看完。怎么說呢,結局其實可以預料,終不會是圓滿的結局,只看這很輕卻令人感傷的結尾,絕對是毛姆的經典作品之一。兩個小時的戲份過去,卻有太多值得回味和細細反芻的地方。無論的美麗的取景地,還是夏雨和黃秋生的加盟,這部帶有濃厚中國色彩的合拍片都令人產生無限的遐想,以及對人性的感慨與失望。

NOTES:

1 、男主角諾頓其實也是本片的制片人,準備了整整6年之久。

2、男主角曾經出演過《諜影重重4》,女主角NAOMI出演過《金剛》,選擇黃秋生和夏雨來出演中國演員的最大契機就是他們兩個的英語說的很地道,可以勝任角色需要的英語地道對白。其實我很喜歡的宋青的扮演者馮礫,他是中戲導演系畢業的。

3、電影原聲帶非常吸引我,作為主旋律的音律一響起,能讓人感覺在那個1920時代,中國和英國混同的背景下人性的寫照。這個原聲制作竟然獲得過金球獎的最佳配樂提名,最后片尾的主題曲演唱者是尚雯婕。

4、電影的拍攝地是在廣西的黃姚古鎮,還有劉三姐的故鄉勝利鎮,查了查照片,很美。

5、其實在原著里,最后,KITTY都沒有愛上過沃特,她僅僅是感動而已。最后,她回到了倫敦,還是和湯姆上了床,而且在原著中暗示著她后來生的孩子是湯姆的。但是電影里,作為觀影者,導演還是讓我們的觀感滿足了一下,最后的孩子叫沃特,長的也像他。

6、毛姆給片子取名叫《面紗》有幾個含義:

(1)毛姆在原著里的引用出處是這樣的:“《面紗》的書名出自雪萊的十四行詩:“別揭開這幅彩幕(就是‘彩色的面紗’),它被活人稱為生活;/雖然上面所繪的圖景顯得很不真實。/只不過是以隨隨便便涂刷的彩色/來摹擬我們愿信以為真的一切東西;”

(2)其實在感情里,面紗就比喻著兩個人之間從沒有直接的愛的交換,總是隔著屏障和不能直說溝通的痛苦。就好像一開始,吉蒂決定嫁給沃頓,并不是因為真正的愛,而僅僅是為了逃避家人的逼婚,作為一個老女人的羞恥。而沃頓在一開始也沒有向吉蒂展露真實的自己,而是“大談威尼斯的水路建設”這類的話題。還記得那個在古鎮的夜晚,他們兩人對坐著,一個在安靜的看書,一個在縫縫補補,好像在這樣的時刻,這樣的氣氛下,他們終于可以坐下來,好好“談一談“,說說自己內心真實喜歡的東西,然后向對方承認自己的錯誤,并且說”沒有完美的感情,沒有完美的人。”“我們總是在對方身上尋找缺少的東西”這個時候,仿佛那層面紗才即將被撩起。

(3)我在看影評中介紹,電影中很多場景都出現了紗簾,卷簾這類物品,也是隱喻了作品的主題,就是“這被活人稱為生活的彩色面紗。”

7、我一直很質疑沃廷頓先生的角色的意義,原著是這么寫的:“他有著高高圓圓的額頭,額頭以下的臉很小,但是圓圓胖胖的,毫無棱角,臉色也十分紅潤。這張臉很像猴子的臉,雖然難看,但是不乏魅力,因為它十分逗趣。他的五官里面,鼻子和嘴大小跟小孩的差不多;眼睛不算大,但是又亮又藍;他的眉毛是淺色的,十分稀疏。遠遠看去,他活像是一個老男孩兒。他不停地給自己倒酒,隨著晚餐的進行,凱蒂越加覺得他這個人一點也不鄭重內斂。不過,就算是他喝醉了酒,也沒有說出什么酒過傷人的話,反而是興高采烈,樣子頗像一個酒過三巡的好色之徒。”

8、最后,電影給了下葬的WANE先生的鏡頭,仿佛預示了他這場自我放逐的終結。在毛姆的很多小說中,都涉及到了主人公自我逃避的問題。包括《刀鋒》的拉里,“晃膀子”的過完了一生來尋找人生的意義;亦或者《月亮于六便士》中,塔希提島上的思特里克蘭德先生,就這樣拋下了所有的社會連接,去找尋自我。這是不是毛姆一生的寫照?也許我需要去找找《人性的枷鎖》和《在中國屏風上》看看。

9、說回到愛:

when love and duty are in one, then grace is within you.

正如故事中修女所說:

“我十七歲就戀愛了,愛上了上帝,一個傻姑娘,對宗教生涯有著浪漫的幻想,但我的愛是那么的熱烈,隨著時間流逝,我的情感改變了,他讓我失望,他忽視我,我們之間變得漠不關心,像老夫婦并肩坐在沙發上,但很少跟對方說話,但他知道我永遠不會離開他……………….”

“你知道,我親愛的孩子,安寧,在工作中是找不到的,它也不在歡樂中,也不在這個世界上或者這所修道院中,它僅僅存在于人的靈魂里。”

世界上又有最真的愛呢?沃廷頓先生在走廊上對吉蒂說:費恩太太,我發現你的丈夫,從來都不看你,他老是看墻壁,地板,和鞋子。你是那么的迷人,怎么會不獲得丈夫的目光呢?

情感是世界上最簡單也是最復雜的東西,人性的自私與偉大終將引火燒身,毀滅自己,折磨致死。當真正的情感死去的時候,才會獲得靈魂的安靜吧。

a la claire dontaine

  à la claire fontaine 在清澈的泉水邊
  M'en allant promener 我漫步;
  J'ai trouvé l'eau si belle 泉水如此美麗
  Que je m'y suis baigné 我依溪而浴。

  Il y a longtemps que je t'aime 我愛你已久,
  Jamais je ne t'oublierai 永不能忘。

  Sous les feuilles d'un chêne 躺在橡樹下,
  Je me suis fait sécher 晾干身體;
  Sur la plus haute branche 高高的樹上,
  Un rossignol chantait 一只黃鶯在歌唱。

  Il y a longtemps que je t'aime 我愛你已久,
  Jamais je ne t'oublierai 永不能忘。

  Chante rossignol chante 唱吧 黃鶯 唱吧,
  Toi qui as le c?ur gai 為你心中的愛。
  Tu as le c?ur à rire 你滿心歡喜,
  Moi je l'ai à pleurer 而我的心卻在哭泣。

  Il y a longtemps que je t'aime 我愛你已久,
  Jamais je ne t'oublierai 永不能忘。

  J'ai perdu mon amie 我失去了我的朋友,
  Sans l'avoir mérité 沒緣由的。
  Pour un bouton de roses 我為一束玫瑰,
  Que je lui refusai 而拒絕他。

  Il y a longtemps que je t'aime 我愛你已久,
  Jamais je ne t'oublierai 永不能忘。


  Je voudrais que la rose 我希望玫瑰,
  Fut encore au rosier 依然綻放。
  Et moi et ma ma?tresse 還有我的朋友,
  Dans les mêmes amitiés 依然愛我。

  Il y a longtemps que je t'aime 我愛你已久,
  Jamais je ne t'oublierai 永不能忘。

  à la claire fontaine 在清澈的泉水邊,
  M'en allant promener 我漫步。
  J'ai trouvé l'eau si belle 泉水如此美麗,
  Que je m'y suis baigné 我依溪而浴。
  J'ai trouvé l'eau si belle 泉水如此美麗,

  Que je m'y suis baigné 我依溪而浴。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容