剛才在電梯上。幾個人在交流,一位白人女士說:my friend xxx said in China, they only allow have ONE pet in family.
可能是正好我進了電梯,還是亞洲面孔,于是所有人的目光都指向我。
看來不能裝作沉浸在耳機里的鋼琴曲中了,我反問道: who said that? I am form China and I never heard that. You can have as many as you can. As long as your pets don't against the government [微笑]
我不禁心里聯(lián)想到:身邊還真是經(jīng)常有一些同胞,在同胞面前從來也不提,但與老外交流中總是故意抹黑中國。殊不知“得罪你“的那屆政府的領(lǐng)導(dǎo)人早就死光了,造現(xiàn)政府的謠只有壞處,沒有好處。至少老外聽了之后會把你看作一個不誠實的人,呵呵。
兒子的俄羅斯老師教給他一首原蘇聯(lián)紅軍軍歌“草原騎兵歌”改編的鋼琴曲polyushko pole。我覺得很好聽,于是在優(yōu)酷上找到了原版歌曲的M V。里面場面宏大,紅軍騎兵各種雄壯,各種無敵。
故事還沒有完。
昨晚剛看了一個電影,名字叫Battle of Warsaw 1920,是波蘭在2011年拍的。里面講的是波蘭在1920年發(fā)生的抗擊蘇聯(lián)紅軍侵略的偉大的衛(wèi)國戰(zhàn)爭,并且波蘭最后獲得了全面勝利。
我之前看到的MV的所有鏡頭都選自這部電影!!!
我現(xiàn)在就是想知道,編輯M V的人到底是怎么想的?
中國道教的古老養(yǎng)生項目“房中術(shù)”的英文是什么?
reproductive health是不是充滿了現(xiàn)代感和滿滿的學(xué)術(shù)味道?
剛才看見有人翻譯成sexual yoga,很有既視感。
今天讀到原始人類在處于狩獵采集社會狀態(tài)的時候,一直保持著一種合作勞動和分配上的公有制。當(dāng)時的人對自己的成就保持謙虛是備受贊賞的美德。一個出色的獵人總是極力貶低他的杰出本領(lǐng),貶低自己的勝利。
結(jié)果被媳婦一語道破玄機:出色的人都很聰明,那是為了避免“能者多勞”。
人與人之間為什么有怎么多差異?不同的思維模式導(dǎo)致每個人都有自己獨立的個性。我來舉一個鮮明的例子:
如果我對你說:咦,怎么我從冰箱里面拿出來的可樂是溫的?
你可能會想到:是不是冰箱壞了?還是冰箱門沒有關(guān)緊?你的這瓶可樂是剛放進去的嗎?
也許有人會回答:溫的可樂咋就不能喝了,喝冰的會壞肚子的。
還有人會建議:你在你的可樂里面加點冰塊就涼了。
我敢說,如果你是從事類似工程師的理科工作,一定是第一種想法;如果是文科出身,可能會是后面的回答。
對不對?自己找配對 :)