外刊精讀周計劃 5.17 Week 2 神詞神句

神句

1.All the money would have been worthless if legions of craftsmen hadn’t been willing to dedicate their skills and often their lives to making this not just another building, but a monument to human achievement.

如果成批的工匠們沒有為此傾盡全力甚至付出生命,或是把這座人類成就的里程碑僅僅當做普通建筑來建造的話,所有投資也就付諸東流了。

2.Certainly no other creature could conceive and create something of such sublime beauty. Case closed? Hardly.

毫無疑問,再沒有其他生物能構思并創造出如此莊重的美麗。這就完了?并不。

3.Some of the workers may well have been veterans of the First Crusade, an expedition to “save” the Holy Land from the infidel Muslims that was part religious frenzy, part military adventure, and part social fad.

一些工人可能也是十字軍第一次東征的老兵。這場意圖從穆斯林異教徒手中“拯救”圣地的遠行,三分是來自宗教的憤怒,三分是軍事冒險,剩下的是集體性的狂熱。

4.We like to think that our erratic behaviour isa thing of the past, that we’ve outgrown the excesses of the Crusades. But nothing could be further from truth.

我們以為自己不會再重復十字軍東征這樣的錯誤了,那完全是自欺欺人。

神詞組

1.Remarkable phenomenon

驚為天人

2.Scores of musicians/ an army of people

諸多音樂家/一大群人

3.How far we human have comein such a short time

我們人類在極短的時間內取得了這么大的成就

4.Thesight of …. Is almost enough tomake a believer of even

the most skeptical.

看到…的第一眼,即使是最質疑宗教的人也會成為信徒。

5.Medieval equivalent of the modern effort

在中世紀的成就相當于如今

6.Reshape our destiny

重塑了我們的命運

7.Set goals/pursue goals

設立目標/努力實現目標

8.Be ashamed of …

為…感到慚愧

9.Fall for ….

為…傾倒

10.Alternate between…

在…之間轉換

11.Wrestle with sth

與…抗爭

12.Get off the ground

開展,開始

13.Contradictory drives

相互矛盾的動力

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容