? ? ? ?所有的技能都會因為不用而退化。我曾經(jīng)喜歡寫作,小時候的理想是當(dāng)一名作家,參加工作后,這種才能很快就因為完全沒有使用而消失了。避免這種損失的正確對策是使用一些類似于飛行員訓(xùn)練中用到的飛行模擬器那樣的東西,這種模擬器讓飛行員能夠持續(xù)地操練所有很少用到但必須萬無一失的技能。
? ? ? ?明智的人會終身操練他全部有用但很少能用得上的,大多數(shù)來自其他學(xué)科的技能。如果他減少了他操練技能的種數(shù),或者減少了他掌握技能的種數(shù),他的學(xué)習(xí)能力就會下降,會陷入“鐵錘人傾向”(處理問題極端化、一根筋、認(rèn)死理)的錯誤之中。
? ? ? ?對于善于思考的人而言,把他的技能編排成一張檢查清單,并偷偷將這張清單派上用場,也是很重要的。許多技能唯有天天練習(xí),才能維持在非常高的水平。鋼琴演奏家德雷夫斯曾經(jīng)說過,如果他有一天不練琴,就會發(fā)現(xiàn)自己的演奏技巧下降,如果連續(xù)一個星期不練,那么連聽眾都能察覺了。
? ? ? ?人們只要勤奮就能降低不用就忘傾向的影響。如果人們能熟練掌握一種技能,而不是草草學(xué)來應(yīng)付考試,那么這種技能就比較難以丟失。而且一旦生疏之后,只要重新學(xué)習(xí),很快就能重新掌握。聰明人就知道,要學(xué)習(xí)一種技能,一定要做到精通和觸類旁通。