千萬別得罪文藝女青年——讀《詩經》之《魏風·葛屨》

原文:

糾糾葛屨(jù),可以履霜。

摻摻(shān)女手,可以縫裳?

要之襋(jī)之,好人服之。

好人提提(shí),宛然左辟,

佩其象揥(tì)。

維是褊(biǎn)心,是以為刺。

譯文:

葛繩纏繞的涼鞋啊,

怎么可以履霜?

纖細柔嫩的手啊,

怎么可以用來縫制衣裳?

一邊給她整理腰部,

一邊給她整理衣領,

好讓那女人穿戴舒服。

那女人一副傲嬌的模樣,

穿好新衣左右轉身細打量,

還把象牙首飾都戴上。

這么心胸狹窄的女人,

我一定寫首詩諷刺她。

引語:

《魏風·葛屨》是《魏風》的第一篇,前邊寫過,凡是第一篇,都不可魯莽讀過。這首詩講的是一個縫衣女服侍女主人的故事,它的好在于把一個縫衣女的謙和與女主人的傲慢寫的極為生動。縫衣女拿新縫制的衣服給女主人試穿,而女主人穿上衣服是左扭右扭的傲慢姿態凌縫衣女不爽。其實,哪個女人試穿新衣服時不是這個樣子呢?但在縫衣女的心里,女主人的閑適與自己的辛苦形成了鮮明的對比,若女主人再挑三揀四,那她就更不舒服了。所以,縫衣女在詩的最后諷刺了女主人。看來,對縫衣女可以怠慢,但若這縫衣女是為文藝女青年的話,則對其怠慢不得,因為她會寫詩把你的丑態記錄下來,讓你千年不得翻身。如此說來,我們為人在世,武人可以得罪,因為他頂多打你一頓;文人可得罪不起,因為他會夸大你的惡行,把你寫進歷史,讓你都沒有辯解的機會。

其實,女人嘛,試新衣服時,眼里只有新衣服和自己的容貌以及首飾,對旁邊的人通常會不理不睬。可女主人身邊的這位縫衣女卻是內心非常細膩敏感的人,這個縫衣女本來就怨命運不公,所以看到女主人安閑的自我欣賞的神態,鄒游扭身的從容以及所佩戴的首飾的繁復與耀眼,對這個心高命薄的姑娘的內心是一種刺激,讓她更不舒服了。若那女主人再對她辛苦縫制的衣服又微詞,那么對一個心里本不舒服的人來說,這就是故意找麻煩了,姑娘當然不高興了,所以才有了“維是褊心,是以為刺”——這個心胸狹窄的女人,我一定寫首詩諷刺她一下。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。