Analogy
英? [?'n?l?d??]? 美? [?'n?l?d?i]
n. 類比;類推;類似
為了解釋和澄清一個事物,將其與另一個相似物進(jìn)行比較的過程就是Analogy。例如:an?analogy between?the workings of nature and those of human societies (自然規(guī)律和人類社會之間的類比)
Analogy也可以用來指兩者之間的相似性。例如the syndrome is called deep dysgraphia because of its?analogy to?deep dyslexia。(這種癥狀稱為深度書寫障礙,因為它類同于深度閱讀障礙)
因此形成的常用短語就是:By analogy,.... (與此類推,....)
下圖顯示了一些常見的類比類型:
Analogy是一種主觀的不充分的推理,但它確實自然科學(xué)和社會科學(xué)中無處不在的方法。在邏輯學(xué)上,Analogy是歸納法(inductive reasoning)中的常見形式,即使沒有學(xué)過邏輯學(xué)的人也能夠輕松應(yīng)用。在語言學(xué)上,Analogy逐步規(guī)范了文字的變形,新的詞匯也能夠輕松滲入社會,比如從software到hardware。在法學(xué)上,Analogy被用來解決全新的沖突和問題。1964年,最高法院法官Potter Stewart在審理Jacobellis v. Ohio一案中,針對一部影片中是否包含猥褻材料時說了一句后來成為相關(guān)原則的名言:
I shall not today attempt further to define the kinds of material [pornography],but I know it when I see it.?
I know it when I see it感覺是每一個正常行為力的人都具備的能力。
美國政治家Malone也說過:
One good analogy is worth three hours discussion。
說的就是analogy的認(rèn)知價值。
每天更新一篇文章,記住和深度理解一個單詞,英語上一個新臺階,從此輕松啃下英文原著。歡迎回復(fù)補(bǔ)充用例和記憶方法。
加入《那些永遠(yuǎn)記不住的單詞》簡書年度英語學(xué)習(xí)特別計劃的VIP群請點擊此處。
Benefits of VIPs: ?1)每天專用微信群內(nèi)及時推送,進(jìn)一步就單詞互動鞏固。2)在群內(nèi)和任向暉的真人對話。3)年底匯編電子書。4)簡書和任向暉不定時獎勵的學(xué)習(xí)紅包。