天命之謂性;率性之謂道;修道之謂教。
道也者,不可須臾離也;可離,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。
莫現(xiàn)乎隱,莫顯乎微。故君子慎其獨(dú)也。
翻譯:
人的性格是上天賦予的,隨著自己性格來(lái)處事的具體方法就是道,教育的目的就是培養(yǎng)合乎性格的、正確的處事方法。(“合乎性格”指不違背本心,“正確”指不違背人世。修道的目的是否就是既讓自己舒心,也讓周?chē)娜耸嫘摹#?/p>
道是時(shí)刻伴隨每個(gè)人的,一言一行都受這個(gè)處事方針的影響,反過(guò)來(lái)一言一行也形成了每個(gè)人的“道”。因此,君子必須時(shí)時(shí)刻刻注意自己的言行舉止,尤其是獨(dú)處的時(shí)候。在別人看不見(jiàn)的地方,君子更需要格外慎重,因?yàn)檫@里是“道”最容易墮落的地方。
你是個(gè)什么樣的人。不論怎么隱藏,總會(huì)在細(xì)微之處顯露出來(lái)。(光明正大,做個(gè)真的我,老師教的好東西,實(shí)踐起來(lái)。)
體會(huì):
獨(dú)處的時(shí)候需要格外小心謹(jǐn)慎。這里是最容易犯錯(cuò)的地方。在這里犯錯(cuò),別人看不見(jiàn)聽(tīng)不見(jiàn)。但是這些行為會(huì)在性格中留下的污點(diǎn),時(shí)間一久就會(huì)無(wú)所遁形。不僅如此,由此養(yǎng)成的隱約的性格,侵害了自己的正氣,無(wú)法光明正大,失去了人格力量的根基。