喵星人靠自拍當上網紅,而你還不愿打扮自己


論自戀,誰能比得過喵星人。你可能不知道,有的喵星人已經自戀到學會自拍了。Instagram上有一只叫Manny的貓,靠自拍就獲得了幾十萬粉絲。
大家來感受一下王的自拍。
和朋友一起要自拍:
買了新衣服要自拍,甚至要加上柔光濾鏡。
獨處時要拍出文藝范兒。
隨時隨地都要記錄下來本王的美貌!
網友評論說,這恐怕是天下最自戀最虛榮的喵星人了。
你知道“自以為是的、自負的”用英語怎么說嗎?


vain
/ve?n/

  1. too proud of one's looks, abilities, or position adj. 自負的,虛榮的
  2. not succeed in achieving what you intend adj. 徒勞的

1
起源

vain這個單詞起源于拉丁語vanus,表示“empty”。 在英語中,vain最初的含義是“沒有價值的,沒有意義的”。
現在,vain表示貶義詞“自負的”,“驕傲的”,也可以表示“徒勞的”。


2
用法

七十年代有一首很火的歌叫“You're so vain”,里面有一句歌詞就是"You're so vain, you probably think this song is about you."(你太自以為是了,你可能還以為這首歌是關于你的吧。)
霉霉也曾和原唱Carly Simon一起合唱過這首歌。


因為這首歌實在是太火了,人們把這句歌詞應用到了各個地方。


你太自以為是了,我打賭你以為這條微博是關于你的吧?


你太自以為是了,你可能還以為這條Facebook狀態更新是關于你吧?

in vain 徒然,無意義
They are waiting in vain outside the star's apartment.(粉絲們在那個明星的公寓外空等著。)

a vain attempt/effort 徒勞的嘗試/努力
**My vain attempt **to buy an apartment in Beijing was very frustrating.(我為在北京買房所做的努力是徒然的,這讓人很灰心。)


3
詞語延伸

你知道世界上最自我感覺良好(vainest)的是哪個國家嗎?
有人做了一個調查,發現每周在鏡子前花時間最多的,是意呆利人,阿根廷、美國、法國緊隨其后。咱香港也上榜了,位于英國之前。

他們還調查了人們每周用在梳洗打扮的時間,以及花時間的理由。結果如下:
在外表方面咱中國人可以算是the least vain,每周平均用在梳洗打扮的時間只有2.9小時,遠低于世界平均水平的4小時。我們梳洗打扮,整理儀容的理由55%來自于給初次見面的人留個好印象;53%是因為想讓自己感覺好;46%是給孩子做出榜樣。

從好的方面說,我們一點都不vain,艱苦樸素棒棒噠! 另一方面,中國人確實給人外表不夠給力的印象。

Quora上有一個問題:歪果仁眼里的中國人是什么樣的?其中一個回答提到了外表這一點:
From a personal perspective, there is an awful lot of designer labelling on clothes that do not fit well and have way too much bling. Elegance has not quite taken off among them, but conspicuous consumption has.
(就我個人而言,不合適的大牌太多了,各種浮夸。優雅還沒有在他們身上體現,但是炫耀性消費卻很明顯。)

小碗在香港待了大半年,已經練就了一眼分辨香港男生與大陸男生的能力(偶爾出錯是因為有的大陸男生在香港待了很多年)。香港男生大多會精心整理發型,注重身材(有的甚至還會畫眼線)。大陸男生就樸素多了,基本都是標準直男裝扮。

很多人小時候覺得注重外表非常vain。長大后知道外表重要了,卻不會打扮,折騰半天也是in vain。

漢子們,你要知道注重外表并不代表“娘炮”。當你打扮得帥氣一些,看到周圍妹子偷看你的眼神,保準神清氣爽,自信滿滿,工作起來更有勁兒。妹子們,不要認為身邊直男努力打扮是a vain attempt,多鼓勵,多支持,就當是為咱祖國做貢獻了。


文章中出現的單詞你都認識了嗎?
vain /ve?n/ adj. 自負的,虛榮的,徒勞的
**in vain **徒勞
**a vain attempt/effort **徒勞的嘗試/努力

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容