《噗噗噗》是日本谷川俊太郎的一本繪本。翻開(kāi)封面一看,一片藍(lán)色,像天空又像海洋,“噓”字縮在右上角;突然,地平線(xiàn)上冒出一個(gè)半圓,好似把地給拱起來(lái)了,發(fā)出“噗”的聲音;接著,半圓變大了,從紫色里冒出一點(diǎn)點(diǎn)橙色,大海的藍(lán)色也漸變成綠色,在同一地平線(xiàn)上,右邊又“噌”冒出一個(gè)釘子大小的紫色;半圓形變成了一個(gè)碩大無(wú)比的橙色柱子,發(fā)出“噗噗噗”的聲音,小釘子長(zhǎng)了出來(lái),變成了一個(gè)倒著的葫蘆,“噌噌”兩聲;碩大無(wú)比的柱子張開(kāi)了大口,“啊嗚”一聲,似要把長(zhǎng)大了的小葫蘆吃掉;閉上嘴巴,發(fā)出“吧唧吧唧”的聲音,紅色的柱子變成了黃色,閉上了嘴巴;“滋”的一聲,黃色柱子上冒出一個(gè)小紅泡泡,吧嗒一下掉在了地上;柱子變藍(lán)了,小紅泡泡“噗”的一聲變大了,繼續(xù)變大,“轟”的一下占滿(mǎn)了整頁(yè);“嘭”的一下裂成碎片,四處飛散,接著又“呼啦啦”出現(xiàn)了云彩一樣的東西。萬(wàn)物平靜了,“噓”。最后,在右下角又冒出一個(gè)如最初一樣的半圓,發(fā)出“噗”的聲音。
寫(xiě)完這一段,你可能根本不知道我在說(shuō)什么,就像我第一次翻這本書(shū)一樣,完全被驚呆了,這是一本什么書(shū)啊,想說(shuō)啥呢。我隨意給了幾位朋友看,都是一陣驚嘆后,感覺(jué)不知所云。
我決定回去問(wèn)丁丁。
當(dāng)我豎起手指說(shuō)“噓”的時(shí)候,丁丁緊張地看著我。見(jiàn)到半圓形冒出來(lái),他爆發(fā)出笑聲:“怎么冒出一個(gè)蛋蛋?”
“噗噗”!
“蛋蛋變大了。”丁丁小聲地說(shuō)。
“噗噗噗”!
“哇,蛋蛋變得這么大了。旁邊還有一個(gè)葫蘆娃,哈哈。”
“他張開(kāi)了嘴,要吃掉葫蘆娃,葫蘆娃也長(zhǎng)大了。”
“吧唧吧唧。”
“葫蘆娃呢?飛走了,飛去湖南了。咦,這里有一條火車(chē)路。”
“哇,怎么冒出一個(gè)小蛋蛋來(lái)了?這個(gè)大蛋蛋是媽媽?zhuān)〉暗笆嵌《 !?/p>
“小蛋蛋跳下來(lái)了。丁丁從媽媽身上跳下來(lái)了。”
“噗。”“小蛋蛋變大了。”
“轟,嘭,爆炸啦。哈哈。”
“呼啦啦!”“好多三角形,彈鋼琴。”
“噓……”丁丁又開(kāi)始縮起身子,神情緊張地看著我。
“噗……”“哈哈,怎么又冒出一個(gè)小蛋蛋?”
這就是孩子對(duì)這本書(shū)自己的理解,有什么意義,表達(dá)了什么,實(shí)在也說(shuō)不清楚。但是,這本全部是由聲音組成的字讓孩子笑個(gè)不停,我試圖去理解,卻根本無(wú)法明白,一個(gè)蛋蛋從地平線(xiàn)上冒出來(lái)為何會(huì)讓他如此歡娛?
講完了同批買(mǎi)的10多本書(shū),只有這本《噗噗噗》引起了孩子們最大的共鳴。我拿給老爸看,老爸一陣傻笑,不知道如何解讀。
看了書(shū)的介紹以后,老爸非常理性地和丁丁解釋了一遍:世界原是一片混沌,天地萬(wàn)物都不存在,后來(lái)出現(xiàn)了……但是,孩子并不理會(huì)這些,還是執(zhí)著于“蛋蛋”的解釋。
我又拿起這本書(shū)來(lái)研究,決定再好好學(xué)學(xué)這些聲音。沒(méi)有解釋?zhuān)皇怯脮?shū)上的這些個(gè)擬聲詞來(lái)給孩子講,每次我“噗”一聲,孩子就咯咯地大笑起來(lái)。
就這樣反復(fù)了好幾遍,孩子笑個(gè)不停。
這樣閱讀也好,沒(méi)什么中心思想,沒(méi)什么意思,無(wú)需解釋?zhuān)灰_(kāi)心。