秋天的古詩48:《中秋月》[唐]張祜

【原文】

碧落桂含姿,清秋是素期。

一年逢好夜,萬里見明時(shí)。

絕域行應(yīng)久,高城下更遲。

【譯文】

人間系情事,何處不相思。中秋夜晚,夜空中明月在望,圓盤里盛滿了銀白的月光,在這高爽的秋季,月光顯得格外清涼。月宮中還有婀娜多姿的桂樹。一年漫長的三百六十五天惟有今日恰逢此良辰美景,普天下都是這朗朗明月當(dāng)空高照。中秋夜晚,中心景物就是月,圍繞對它的描寫,詩人為讀者留下豐富的想象余地: 月宮中不只有桂樹,還會有嫦娥,白兔、桂花酒、倚桂樹的吳剛……詩句時(shí)空描寫縱橫交錯(cuò),顯得開闊舒展,寄托了中秋夜晚詩人綿綿不斷的情思。

【注釋】

碧落,指天空。素期,一年中中秋時(shí)月亮最明,故稱素期。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。