【Syno】flawless=impeccable=error-free
【Syno】with greater ease=be a breeze for
【Syno】metropolis=megacity? ?urban life
【Pre/Suffix】"-wise":time-wise/salary-wise
【Formal】post-college 換成 post-graduate
「關聯」 traffic jam?? (intolerably) congested traffic/ bumper-to-bumper
*區分? vacillation情緒波動? fluctuation氣候波動
*區分?? degree= bachelor
? ? ? ? ? ? ? ? advanced degree=master
#Justinの建議# 1. 要大量輸入,還要有意識地去把理論通過實踐運用出來,在寫作的過程中體會如何寫得更漂亮。《中式英語之鑒》2.寫長句子不確定的話先臨摹
‖discouragingly使人氣餒的 difficult
‖chances are slim that you will stand out
‖touchstone? 標準;試金石
‖shade of meaning 釋義的細微差別
‖freelancer 自由職業者? freelancing life
‖support group/system
‖good fit for sb.
⊙no one nearby換? no one there for you
#Ericの推書#《余墨集》by陸谷孫&Agatha Cristie