Chandlar遇到升職加薪卻想找到自己真實的夢想,結果自己還是最適合原來的職業。相信每個人的成長道路上都有過這樣一段迷茫吧。Ross談起了辦公室戀情,沒想到對方是一個喜歡……的人。Monica遇到機遇,沒想到來面試的老板卻是個癮君子。癮君子太可怕了……
以下內容含劇透,未看過的小伙伴們謹慎選擇。
Friends S01 E15 The One With the Stoned Guy
臺詞摘錄
Cappuccino.
Grazie.
卡布其諾。
謝謝。
今天學一句意大利語,謝謝的意思。
grazie n. 謝謝(意大利語)
And a nice hot cider for Monica.
這杯美味的熱蘋果汁是莫妮卡的。
cider n. 蘋果酒,蘋果汁
cider譯音西打,蘋果(一般為蘋果)氣泡酒,屬于水果酒。釀造過程是將水果磨成果泥,然后壓榨果泥,將水果原汁取出,接著4℃至16℃低溫發酵而成。cider是世界上消費量僅次于葡萄酒的果酒。
If it's about those prank memos, I had nothing to do with them, really.
如果他是為搞笑備忘錄的事,不是我干的,真的。
prank n. 玩笑,惡作劇;v. 裝飾
And he's not speaking metaphorically.
他這不是在打比方。
metaphorically adv. 隱喻性地
It's so much bigger than the cubicle. Oh, this is a cube.
比小格子大多了。這是一個格間。
cubicle n. 小房間(大房間分隔出的)
cube n. 立方體,立方形的東西(尤指食物),三次冪;v. 求…的立方,把(食物)切成小方塊
In the cab, on the way over, Steve blazed up a doobie.
Smoked a joint? You know, lit a bone? Weed? Hemp? Ganja?
他坐計程車來時燃了一根草。
blaze up 點燃
doobie n. 大麻煙卷,是美國俚語
Smoke a joint,lit a bone/Weed/Hemp/Ganja 都是抽大麻的意思
These are rock shrimp ravioli in a cilantro ponzu sauce...... with just a touch of minced...... ginger.
這些是石蝦小方餃,芫萎調味醬加上一點點…碎姜。
ravioli n. 意大利方形餃子,通常以肉和奶酪等材料作為餡料,佐以醬汁食用
celantro n. 芫荽葉,香菜葉
ponzu sauce 日式醬汁
mince n. 肉末;v. 切碎
It was the most elaborate filth you have ever heard. I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif...
那簡直是天下最具巧思的下流話,有人物、主線、劇情、主題……
elaborate v. 詳細描述,精心制作;adj. 詳盡的,精心制作的
filth n. 污穢,下流言辭
如果你看到這行字了,說明你看完了。給自己一點掌聲吧!
大家覺得本集還有什么經典的臺詞,歡迎在下方評論分享~
圖片來源:劇中截圖
文丨佳木繁玥
一位學了中醫后棄醫從文卻依然熱愛中醫文化的上海小姑娘。
感謝閱讀!歡迎轉發!
參考請標明來源,轉載請簡信獲取授權!
原創不易,請尊重作者!