【譯文】Nike: Our Ambition

譯文及生詞短語整理:朗讀者小組

今天文章會難一點,所以我們把篩選生詞的標準稍微提高了一點……要是有生詞我們沒有標出來的,可以直接對照翻譯~

Translation


Nike: Our Ambition

耐克:我們的抱負


SUSTAINABILITY HAS BECOME A GAME-CHANGER FOR NIKE.

可持續發展已經成為耐克的游戲規則改變者。

We have a bold, audacious innovation ambition that fuels our creative design process, drives innovation and propels us into the future.

我們有大膽、無畏的創新的雄心,這推動了我們的創意設計進程,推動創新變革,推動我們進入未來。

WE CALL THIS SUSTAINABLE INNOVATION.

我們稱它為可持續創新。

Our Ambition: Double the business, with half the impact.

我們的志向:雙倍的生意和一半的影響。

ACCELERATING TOWARD A LOW-CARBON GROWTH ECONOMY

加快實現低碳增長經濟

Climate change is a global issue that requires global solutions. Resource scarcity, fluctuations in the prices of raw materials and disruptions to supply chains are real concerns for business. And, we understand the broader impact that climate-related issues have on the athletes we serve.

氣候變化是一個需要全球解決方案的全球性問題。資源短缺、原材料價格波動和供應鏈中斷對企業來說事關重大。而且,我們了解氣候相關問題對我們所服務的運動員具有更廣泛的影響。

A sustainable economy is a low-carbon growth economy. Nike uses carbon as a leading indicator to assess sustainability, but we recognize sustainability goes way beyond carbon. It means addressing all our impacts on the environment and the communities where we operate, supporting labor rights in supply chains, while continuing to serve the athlete and our business.

可持續經濟是低碳增長經濟。耐克使用碳作為衡量可持續發展的主要指標,但我們認為可持續發展遠遠不止是碳排放的控制。這意味著找出我們對環境和我們所在社區的所有影響,在供應鏈中支持勞工權利,同時繼續為運動員和我們的業務服務。

Sustainability and business growth are complementary. We have reduced absolute CO2e emissions while simultaneously increasing revenues since FY00. Download Infographic.

可持續發展和業務增長是互補的。自FY00以來,我們已經減少了二氧化碳的絕對排放量同時增加了收入。下載相關信息圖表。(FY00,應該是某個時期?)

THE INNOVATION IMPERATIVE

創新規則

The world needs systematic change at scale. We have forecast the rate at which our emissions could increase if we were to follow a mind-set of "business-as-usual." What becomes abundantly clear is that efficiencies alone will not suffice.

世界需要規模化的系統性變革。我們預測了如果我們遵循“一切照舊”的心態時排放量的增長率。從中很明顯可以看出,單靠效率是不夠的。

WE MUST INVEST IN DISRUPTIVE INNOVATION TO ADDRESS OUR IMPACT ON THE ENVIRONMENT AND PROPEL US TOWARD A LOW-CARBON, CLOSED-LOOP FUTURE.

我們必須投資于破壞性創新,以消除我們對環境的影響并推動我們致力于低碳、閉循環的未來。

THE FUTURE WILL BE CIRCULAR

未來將是循環的

We envision a transition from linear to circular business models and a world that demands closed-loop products - designed with better materials, made with fewer resources and assembled to allow easy reuse in new products.

我們設想從線性到循環商業模式的轉變,以及一個需要閉環產品的世界,這些產品采用更好的材料設計,使用更少的資源并且采用能使舊材料在新產品中輕松重用的裝配模式。

WHEN TO COMPETE

何時競爭

When Nike is innovating to gain a competitive edge, we focus on building innovation partnerships, investing in start-ups, emerging technologies and new science. We test and prototype solutions, and then take them to market.

當耐克創新獲得競爭優勢時,我們專注于建立創新伙伴關系,投資初創企業、新興技術和新科學。我們測試原型解決方案,然后把它們推向市場。

WHEN TO COLLABORATE

何時合作

When we see opportunities to create industry-wide change, we drive market shifts through sharing, open-sourcing, and creating coalitions and consensus. We work to influence standards and policies to drive innovation forward.

當我們看到創造全行業變化的機會時,我們通過分享、開源、締結聯盟和達成共識來推動市場轉型。我們致力于影響推動創新發展的標準和政策。


New words


1.audacious 英[?:?de???s] 美[??de??s]?

adj. 無畏的;魯莽的

e.g.Her story is audacious, but really, is it that far off base from all our primal urges?

她的故事是大膽而真實的,而這些是否就是源自我們的最原始的欲望呢?


2.accelerating [?k's?l?re?t??]?

adj. 促進的,[物] 加速的;催化的

e.g.And then what we see in the singularity, that prophesized by Kurzweil and others -- his idea thattechnology is accelerating evolution.

而我們在這獨特性中看到的由庫茨魏爾和其他人所預言的-他認為的科技正在加速演化。


3.scarcity 英[?ske?s?ti] 美[?skers?ti]?

n. 不足;缺乏

e.g.If we do not, it rapidly becomes a world of scarcity.

如果我們沒有這樣做,它會很快變成一個缺乏資源的世界。


4.fluctuation? [?fl?kt??'e??n]?

n. 起伏,波動

e.g.The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy.

經濟波動致使市場物價忽起忽落。


5.simultaneously? 英[?s?m?l’te?n??sl?] 美[sa?m?l?ten??sl?]?

adv. 同時地

e.g.So we think they have to proceed simultaneously, " she added.

因此,我們認為兩個問題必須同時進行。


6.revenue? 英[?rev?nju:] 美[?rev?nu:]?

n. 稅收,國家的收入;收益

e.g.Senators Wilson and Howard paired off on the revenue bill.

參議員威爾遜和霍華德相約不參加對稅收案的投票。


7.Infographic? [??nf??gr?f?k]?

n. 信息圖形,信息圖,資訊圖表,信息圖表

e.g.The infographic below puts many carbon dioxide emission horrors on full display.

下面的信息圖全面展示許多恐怖的二氧化碳排放。


8.coalition? 英[?k???’l???n] 美[?ko?'l???n]?

n. 聯合;結合,合并

e.g.Yes, France and Britain have squabbled over who will lead, but in this new kind of multilateralism,coalition management will be a constant challenge.

是的,法國和英國已經為誰領導這次行動爭執不休,在這種新多邊主義中,聯合管理將是一種長期的挑戰!


9.consensus? [k?n?sens?s]?

n. 一致;輿論;合意

e.g.But there was no consensus as to what shape reforms should take. 但對應當采取何種形式的改革,并沒有一致意見。


Phrases


1.goes way beyond 遠超出

2.industry-wide 全行業的;整個工業的


本譯文僅供個人研習、欣賞語言之用,謝絕任何轉載及用于任何商業用途。本譯文所涉法律后果均由本人承擔。本人同意簡書平臺在接獲有關著作權人的通知后,刪除文章。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容