《聰訓(xùn)齋語》卷一之1.18

原文

圃翁曰:予性不愛觀劇,在京師一席之費(fèi),動(dòng)逾數(shù)十金。徒有應(yīng)酬之勞,而無酣適之趣,不若以其費(fèi)濟(jì)困賑急,為人我利普也。予六旬之期,老妻禮佛時(shí),忽念:誕日例,當(dāng)設(shè)梨園宴親友。吾家既不為此,胡不將此費(fèi)制棉衣绔百領(lǐng),以施道路饑寒之人乎?次日為余言,笑而許之。予意欲歸里時(shí),仿陸梭山居家之法:以一歲之費(fèi),分為十二股,一月用一分,每日于食用節(jié)省。月晦之日,則總一月之所余,別作一封,以應(yīng)貧寒之急。能多作好事一兩件,其樂逾于日享大烹之奉多矣!但在勉力而行之。


譯文

蒲翁說:我生性不喜愛觀看戲劇,在京師看劇,一個(gè)座位的收費(fèi)動(dòng)輒超過幾十金。只有應(yīng)酬的勞累,而沒有暢快舒適的樂趣,不如用這筆錢去賑災(zāi)救急,這樣我可以利益普施。

我六十歲那天,妻子向佛禮拜的時(shí)候,忽然想到:生日壽宴,應(yīng)當(dāng)擺設(shè)梨園(戲劇演出)宴請(qǐng)親朋好友。我家既然沒有這個(gè)先例,何不將這筆費(fèi)用制作多件棉衣棉褲,用來施舍給道路上饑餓貧寒的人呢?第二天妻子聽了我的話,笑著答應(yīng)。

我想著等回歸家鄉(xiāng)的時(shí)候,仿照陸梭山(南宋陸九韶)的居家辦法:將一年的費(fèi)用,分成十二股,一個(gè)月用一部分,每日在飲食用度上節(jié)省一點(diǎn)。每月最后一天,則總結(jié)一個(gè)月里的剩余,把剩余作為另外一份,用來幫助貧苦人家的急需。能多做一兩件好事,它(做好事)的快樂比每天享用豐盛的食物的快樂多得多。只要努力去做這件事。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。