Elon Musk-Ch 9-01

Day 13

Chapter 9 LIFTOFF

企業(yè)社會責任

歐洲的商學院課程中,都有一項企業(yè)社會責任的課程,而蘋果經(jīng)常因血汗工廠的事件被列入反面教材。今年的院線電影也有不少關于“狼性”探討的作品,企業(yè)文化的狼性,也漸漸被人推崇。

讓勞動力充分享受生活,還是讓16小時工作制成為常態(tài)?這個疑問也許沒有固定的答案。有,也是人生理想,是體驗,還是成就。

insignia

in?sig?ni?a /?n?s?ɡni?/ noun (plural insignia) [countable]

a badge or sign that shows what official or military rank someone has, or which group or organization they belong to → emblem

the royal insignia

military insignia

原文參考

The engines connect to the first stage, or the main body of the rocket, which bears the blue SpaceX insignia and an American flag.

frivolity

fri?vol?i?ty /fr??v?l?ti $ -?vɑ?-/ noun (plural frivolities)

1 [countable, uncountable] behaviour or activities that are not serious or sensible, especially when you should be serious or sensible

I don’t think such frivolity helps the organization’s public image.

2 [countable] something that is silly and unimportant

Try not to be distracted by the frivolities of the world.

原文參考

It’s the spaceship equivalent of an Apple laptop or a Braun kettle—an elegant, purposeful machine stripped of frivolity and waste.

phallus

phal?lus /?f?l?s/ noun [countable]

1 a model of the male sex organ, used to represent sexual power

原文參考

The rocket looks—let’s face it—like a giant white phallus.

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容