目的地:圣塞巴斯蒂安,西班牙
一個城市有水就有靈氣,近海又更添了一份仙氣。圣塞巴斯蒂安是坐落在西班牙北部巴斯克區的海濱城市。這座城市因為擁有三片美麗的海灘而成為歐洲的度假勝地。除了海灘,Pintxo美食文化也是這座城市的一大特色。
Tapas,是西班牙最著名的飲食文化,我最愛它驚喜感實足的特點。簡單說就是點上一杯啤酒、紅酒或者飲料,配上幾小碟小吃,一頓飯可以吃個幾家店。有趣的是你完全不知道店家會為你端上什么小吃,根據廚子心情而決定。Pintxo,則是巴斯克地區對Tapas的稱法。在圣塞巴斯蒂安,不同店家會在吧臺上排滿了小食任你自己挑,一頓飯你可以換上幾家店,一般都站著吃,直到大伙都差不多七八分飽的時候,選上一家店坐下來一起吃最后一道。圣塞巴斯蒂安靠海,所以海鮮是這里的常用原料。
朋友帶我去領略Pintxo美食文化的時候,吧臺小伙子手臂上若隱若現的漢字紋身抓住了我的視線。以前常聽聞很多老外覺得紋幾個漢字在身上很酷,制造出一些幽默效果,比如“勇男”、 “力士”、“英雄”等,比較能夠讓人理解。也有些鬧笑話的比如紋個“狗”、“貓”、“兔”等的寵物愛好者,雖說搞笑卻還是可以接受的。而當我看清了這位服務員胳膊上的紋身,徹底目瞪口呆了。
我:“哥們,你的紋身是啥意思你知道嗎?”
服務員:“中文或者日文字吧。”
我:“我是說每個字確切的含義你知道嗎?”
服務員:“是我名字的翻譯。”
我:“你叫什么名字?”
服務員:“我叫Alex。”
我心想西班牙人叫Alex可能是Alexander或者Alejandro等名字簡稱,但怎樣也不可能翻譯成“女手功拳”四個大字!!!這紋身師傅未免也太坑人了!這位服務員小伙子問我每個字的含義是什么,猶豫了下我還是決定告訴他,不能誤人子弟啊!我心想他知道真相后肯定會有把紋身洗去的想法吧。誰知道當我解釋一氣后,這小伙子笑嘻嘻地說:“哈哈,女人我喜歡,功夫我喜歡,手握拳頭,哼-哼-哈-嘿…原來這么多意思!太好了。”我瞬間無語,這時身旁另一個正在吃Pintxo的大爺也加入了對話,他表示自己曾在馬德里紋過漢字紋身在自己的背上。
大爺:“我當時的紋身師傅是學過中文的,還很懂中國文化,他給我講解中國十二生肖,于是我就把我的生肖紋到背上了。”
我:“大爺,您的生肖是什么?”
大爺:“我屬雞。”
我:“。。。。。。”
“女手功拳”小伙子和“雞”大爺興奮地聊著他們的漢字紋身,我還是靜靜地在一邊做個美少女吧......也許某一天這位大爺會去中國旅行,他會不會去三亞的海灘曬曬太陽,順便秀一秀背后的紋身?
語言文化這玩意兒,真不是幾字幾句能解釋清楚的,對于他們來說,那些漢字紋身不過就是好玩的符號而已,呵呵~