學習筆記(四)之 Silicon Valley S04E04
看了這么久的Silicon Valley(硅谷),最大的感受是不只了解到了一些程序員需要了解的基礎知識,更是通過看此劇,明白了一些在商場、人際關系上的硬道理。
這是Silicon Valley系列的最后一次學習筆記,如果此劇沒有被砍,當然以后也會繼續下去。
日常能說英語的地方太少,如果你恰好看到了今天這篇推送,請告訴我,是否愿意加入我的免費口語交流群(在評論或私信回復就好)。算是給自己個小目標,每天說上一些英文,學英語真的是個長期項目,但是只要每天付出一點點努力,假以時日,就一定會有成效。
Expressions:
dement:
Adjective:
dement (comparative more dement, superlative most dement)
(obsolete) insane, demented
Noun:
dement (plural dements)
An insane person, or one afflicted with dementia
Verb:
dement (third-person;singular;simple;present dements, present participle dementing, simple past and past participle demented)
(transitive) To drive mad; to craze
vt. 使發狂;adj. 瘋狂的;n. 癡呆癥
scrape
v. [T] 〔用小刀等〕刮除 | [I,T always + adv/prep] (使)摩擦;擦傷;刮壞 | [I,T] (使)發出刺耳的刮擦聲
n. [C] 擦傷,擦痕 | [C] 困境,窘境;麻煩 | [singular] 刮擦聲
但在這里scrape的意思理解為搜刮,搜集。
smashing(comparative more smashing, superlative most smashing)
1.Serving to smash (something).
eg:The boxer delivered a smashing blow to his opponent's head.
2.(originally US, now Britain) Wonderful, very good or impressive.
eg:We had a smashing time at the zoo.
這里請注意一下smashing理解為第二個意思
insinuate(third-person singular simple present insinuates, present participle insinuating, simple past and past participle insinuated)
1.To hint; to suggest tacitly while avoiding a direct statement.
eg:She insinuated that her friends had betrayed her.
2.(rare) To creep, wind, or flow into; to enter gently, slowly, or imperceptibly, as into crevices.
3.(figuratively, by extension) To ingratiate; to obtain access to or introduce something by subtle, cunning or artful means.
insinuate v. 暗示,暗指〔令人不快的內容,尤指某人不誠實〕 | 〔假裝友善和誠實〕使逐漸取得〔某人的喜愛、信任等〕 | 使進入;伸入
這個單詞是以動詞形式存在的
saddle?
n.(馬)鞍 | 〔自行車、摩托車等的〕車座 | in the saddle 騎著馬 ; 在位,掌權
Verb:
saddle (third-person singular simple present saddles, present participle saddling, simple past and past participle saddled)
1.To put a saddle on an animal.
2.To get into a saddle.
3.(idiomatic) To burden or encumber.
4.(idiomatic) To give a responsibility to someone.
eg:He has been saddled with the task of collecting evidence to the theft.
以上是saddle原本的意思,但是可以看到,在這里就理解為作為動詞的第四個意思。
tardy adj. 遲的,晚了的 | 行動緩慢的;拖沓的
下次想表達傲嬌就知道怎么說了!翻譯真的很妙。
render是我之前就已經講過一次的詞匯,看來它真的算是美語中比較常用的詞匯呢,維基詞典上有它作為動詞的16個不同的意思。
render v. 使成為;使變得;使處于〔某種狀態〕 | 給予,提供 | 〔以某種方式〕表達;表現
transpire? v. it transpires that 現已清楚,現已泄露,被人所知 | [I] 【正式】發生 | [I,T] 【術語】〔植物〕蒸騰
但在這里transpire就被理解為匯報。
eureka? interjection. 我發現了〔因找到問題的解決方法或發現某物等而發出的歡呼〕
同樣地,在這里被理解為與原意不同的意思,并且是真正當作一個形容詞來使用的而不是原本的語氣感嘆詞。
此劇集中其他的好記高級詞匯:
1.ubiquity? ? n. 普遍存在;到處存在
2.obsolete? adj. 廢棄的,淘汰的;過時的
3.braided? ? adj. 編辮子的;有飾帶鑲綴的
4.gravel? ? ? n. 礫石,砂礫,石子
5.dispensary? ? ? n. [C] 〔尤指醫院的〕配藥處,藥房
6.posse? ? n.〔同類人的〕一群,一隊,一批 | 〔美國舊時由縣治安官召集的幫助抓捕罪犯的〕民防團 | 〔某人的〕一群朋友〔尤為年輕人使用〕 ; 〔對說唱樂、嘻哈樂或豪斯音樂感興趣的〕一群朋友
7.cutthroat? ? ? ? adj. 殘酷的;殺人的;劇烈的? ? |? n. 謀殺者;兇手
8.convolutional? ? adj. 卷積的;回旋的;腦回的
9.disparage? ? ? v. 貶低,抨擊
10.fedora? ? ? ? n. 淺頂卷檐軟呢帽
11.unrivalled=unrivaled? ? ? adj. 無敵的,無雙的
12.unwittingly? ? ? ? adv. 不知情地,無意識地
13.astute? ? ? ? ? ? ? ? ? adj. 精明的,機敏的;狡猾的