從寶寶的故事學習英語的“頭”

前周日一覺醒來,看新聞就知道老王的事情要火了,結果一周以來各大八卦媒體窮追不舍,抖出很多猛料,這個事情到現在還沒有完,好像還要持續的火下去.....

老王的事情,占據了多天的頭條,用英語說就是hit the headline。那么這次要和大家分享的內容是,關于英語的頭head的相關習慣用語,成語的表達。學了那么多年的英語,關于英語的head,有很多表達估計你沒有聽說過。我就根據老王的故事改編一段。有考據癖的同學不要較真哦,這段文字是幫助大家學習英語而已,不是紀實報道哈?。

和所有的愛情故事一樣,愛情總是以微笑開始的。我們不知道年輕的老王何時在人海中多看了她一眼,從此開始了想入非非的思念。He had his head in the clouds when he first met her.年輕的小馬,因為見到了大明星,當然是激動得說不出話來,也激動得拋棄了前男友。She lost her head over the young movie star。

Have one's?head in the clouds 字面意思,把頭放在云層里,引申意思是不現實,想入非非。也可以翻譯做白日夢

Lose one's head over sb 在感情,愛情方面癡迷某人

后來,相互送了幾次秋天的菠菜之后,他們相愛了,愛得死去活來。They fell head over heels in love。

Fall head over heels in love熱戀 ,也可以 be head over heels in love。其實就是 fall in love 中間加上了head over heels,字面意思"從頭到腳后跟”,引申開來就是完全地,全部地。

一切都順理成章,他們結婚生子。人們都說,他這樣一個傻小子娶到那么年輕美貌的老婆真的很有福氣。他對她百依百順,還在兒子生日那天給她送定制的昂貴鉆戒!引來plenty of嫉妒羨慕恨!賤賤地小馬覺得,自己虧了!俗話說”好男娶丑妻,賴漢壓花枝”。她覺得自己就是被賴漢壓著的那一朵花枝!于是,她想著去找個好男。好男不在天邊,就在老公老王的旁邊,名曰老宋。小馬覺得,老宋太棒了,英俊瀟灑,風流倜儻,玉樹臨風,風吹就倒 。As far as she was concerned, Mr. Song stood head and shoulders above her husband.在她看來,她情人比他老公好。他們趁著老王外出工作的時機,云來雨去,水乳交融。

A stands head and shoulders above B字面意思,頭和肩膀在某人之上,兩個人對比,A明顯好于B。

世上有很多不開花的樹,沒有不透風的墻。老宋的老婆小楊發現了老公和小馬的事情后很生氣,精神一度到達崩潰的邊緣。后來she kept her head保持冷靜之后,決定把情況告訴小王,并且決定和老宋離婚。老王知道老婆事情之后,人也懵了,頭腦一片混亂。The reality made his head go round現實讓他暈頭轉向,迷惑不解。老婆不是很愛自己嗎?自己給了他好工作的朋友老宋,怎么來撩自己老婆了?愛上一位校花,難道頭上就要頂著一片草原嗎???

Keep one's head ?保持鎮靜

Make someone's head go round 使人暈頭轉向或者迷惑不解

老王決定向老婆小馬討個明白,誰知道小馬死活不接電話。老王明白,她已經不是當初那個說過"愿得一人心,白首不分離"的小馬了,她死了心了。事情已經進入緊要關頭.Matters had come to a head and he must make up his mind他于是深夜發微博,鄭重申明離婚事宜。網絡一下子炸開了鍋。

come to a head ? ? ?進入緊要關頭或危急階段

這個聲明,讓小馬措手不及,she was off the top of her head沒有絲毫準備,所以,一時間不知道該如何應對。她選擇了逃避,像鴕鳥一般,把頭埋入沙子中。She buried her head in the sand。但是輿論的聲音一浪接一浪,她頂不住了,只能出來發聲:他出軌在先,有和某女老板約會云云....不過,網民都認定,她說假話.She just talked through the back of her head。老王暫時贏得了輿論,但是當他去銀行查看自己賬號的時候,發現卡里的錢只夠喝涼茶.可憐的老王,鼓起勇氣去報案,決定和她go head to head,讓法律來裁決他們的事情.....

Off the top of one's head 沒有事先的考慮或者準備

Bury one's head in the sand ?把某人的頭埋入沙子里,比喻逃避現實

Talk through the back of one's head ?胡說白道,胡扯

Go head to head 和某人正面交鋒,直接競爭

學英語就應該要有語境,我辛辛苦苦的編了一段,融合了十幾個關于的Head的英語短語,你能記住幾個嗎?

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容