I don't know how could I let things get to me so bad.The only thing I can figure out is that, I drove it in a mess.
I had a bad day today, like every yesterday.
I call it life, to make me only alive. As time goes on, I am going far far away from happiness, and the one myself should be. When the darkness has fallen down, I couldn't help to cry my eyes out.
I had a home, as I always have. I keep trying to maintain it like a home, but I fail and fail again and again. I wanna be the best me I wanna be. I want my family to see me as a family.
我不知道為什么這樣,身邊的以前總是會一團糟,無論在哪里。我惟一知道的事情是,這都是因我而造成的。
又過了糟糕的一天,像以往糟糕的每一天。
我把這叫做生活,我狗眼殘喘著。隨著時間的推移,一天天地遠離幸福,也遠離我自己。當夜幕降臨,我總是忍不住想流下眼淚。
我在的地方我都會當成家,我努力去維護它,像是一個家一樣,卻總是不斷的失敗、再失敗。我想把我該做的事情做好,我想讓每一個成員把我融入家庭。
I devote nothing but sorrow, to ones I care. Even there must be something I can do, I don't know what. Within social society, without social skills, totally. Left home, I have got barely nothing, and I worth nothing. That's why no one cares about, what I am feeling about.
I don't talk around, and what I talk about attracts no one.
I don't pretend, I don't wanna disguise. The truth is that the true one make no sense, for everyone around.
I do wanna show around, no show off, to let all know how the bad things indeed better.
I do wanna come about, not come apart, to let all see when good news finally realize.
在我所處的大家庭,我并沒有對我所在乎的你們作出太大的貢獻。雖然我也知道,有些時候有些事情我應該去做,有些事情我不該去做,但我甚至不知道。雖 然身處在這個社交社會里,其實我這么多年卻最沒有掌握的就是社交能力。把我擱置在家庭之外,我所擁有的全部只是零,我甚至沒有任何價值。我想這就是為什么 沒有什么人在意我的想法,我的感受。
我不會唧唧哇哇,而且我說的話并沒有什么吸引力。
我不會做作,我不想偽裝自己。但其實,真實的我也并不是招人喜歡,往往對身邊的人沒有意義。
我想要表達我自己,不是炫耀的那種,讓身邊的所有人知道其實這糟糕的生活并不是那么糟。
我想要做一些事情,不是把事情搞砸,讓身邊的所有人看到最終實現(xiàn)的好的消息。
I wanna be in, as one of the family.
I could show my best, to each in the family.
I wish the day come earlier.
我很想讓自己成為家庭的一份子。
我想把我最好的一面展現(xiàn)給家里的每一份子。
我希望,我能盡快實現(xiàn)這個愿望。
2012.7.31