澶淵之盟后,北宋與遼國的關(guān)系漸漸好轉(zhuǎn),除了經(jīng)濟(jì)商貿(mào)上往來增多外,雙方使者、文人之間來往漸多,經(jīng)常以詩文相娛樂。
一日,遼國使者來訪,這使者頗具文才,便想出題難住宋人,于是在酒宴上對大家說:“我大遼有一絕對,不知宋人可否對的出?”
名號眾多的蘇東坡
他此言一出,眾人知他在戲謔宋人,心中很是不爽,更多的便是不服,便叫他把上聯(lián)說出。遼國使者得意的說到,上聯(lián)為‘三光日月星’,誰人可對之?
原來這上聯(lián)中,言語中的數(shù)量詞,一定要用數(shù)量詞來對,上聯(lián)用了“三”字,下聯(lián)則不能重復(fù),而“三光”之下只有三個字。那么,對下聯(lián)者,無論用哪個數(shù)字對,下面的字都會多余或少于三,這便對不上了,是以了遼使認(rèn)為,這是一個絕對。
東坡圖片
果然,這對子一出,一時無人對出,正好東坡參與了這次宴會。首座官員便問東坡怎么對,東坡略一思索,笑著說到,這有什么難的,遂對之云:“四詩風(fēng)雅頌,天生對也;四德元亨利,也不錯。”
遼使一聽,便覺得東坡對的不好,正欲起身與其辯論。未待其起身,東坡嬉笑道:“你以為我少對了一個字嗎?難道我不知你想什么,你可知道,《詩經(jīng)》有‘大雅’、‘小雅’之分,并沒有少;另外,四德為‘元亨利貞’,但我宋皇名中有一“貞”字,我為避諱,是以不念出來的,故刪一德。”
東坡圖片
遼國使者遂駭服之。后人中,有吳人對之 曰:“一陣風(fēng)雷雨”,亦妙。