? ? ? ? 記得小學四年級,老師講過一個笑話,當時全班的人都笑了,唯獨我笑不出來,因為我不知道笑點在哪里。
? ? ? ? 故事是這樣:一個美國人去一個中國人的商店里買東西,美國人不會講漢語,說了一個單詞“pen”,其實他是要買一支鋼筆,誰知商店老板不懂英語,拿出一個洗臉盆給了老外,老外連連搖頭揮手:no no no……老板仔細查看手里的洗臉盆,沒發現什么問題,奇怪地說:我這盆明明是好的,怎么是漏的呢?
? ? ? ? 故事戛然而止,全班同學哈哈大笑,老師也為自己講的笑話十分滿意。
? ? ? ? 后來上了初中,英語老師好像又重復這個笑話,同樣贏得大家的笑聲,而我當時對英語不感冒,很不以為然,所以我沒有笑。
? ? ? ? 直到大學畢業畢業后的今天,大約十五年之后,我才發現這個笑話的笑點,我也笑了,笑得很凄涼,很悲哀。
? ? ? ? 原來這個笑話的笑點不在故事本身,而在于它的邏輯混亂,情節荒誕。
? ? ? ? 這個故事有兩種可能的設定:一是中國人的商店開在美國,不懂英語,才鬧出了上面的笑話。那么問題來了,一個不懂英語的中國人居然去美國開店,身邊也沒個翻譯,這本身就很荒誕,而且不太可能發生。
? ? ? ? 從故事中我們可以看出,這個店鋪不大,就是普通的小商店,不然也不會讓老板親自招呼客人。不懂英語的中國人去美國就開個小商店,這不是扯淡嗎?
? ? ? ? 不懂英語而去美國做生意的中國人不是沒有,但是幾乎是大老板,做大買賣,身邊也必定帶有翻譯,否則怎么談生意?
? ? ? ? 二是美國人來到中國,不懂漢語,去商店買東西,才鬧出了上面的笑話。這個笑話就更不好笑了,如果硬要說好笑,那么笑點就應該是這個美國人腦殘、智障、惡心了,不懂漢語還要自己上街買東西,這不是腦殘嗎?他以為這是美國呢!
? ? ? ? 而且即使美國人這么腦殘,導致老板聽不懂,才鬧出這個笑話,又有什么可笑的?老板只是個開小商店的,他不懂英語有什么可笑的?如果美國人去菜市場,你還要賣菜的大媽也學英語嗎?
? ? ? 要我說,可笑的是那些聽了哈哈大笑的同學,他們無知,愚昧,甚至愚蠢。
? ? ? ? 最可笑的就是創作這個笑話的作者了,我不知道他的目的何在,難道僅僅只是寫個段子博大家一笑?
? ? ? ? 或者他另有深意,激勵學生學英語?那就更可笑了,難道我們學英語就為了避免上面的鬧劇?這更可笑了!